KJV: And the king said, Is there not yet any of the house of Saul, that I may shew the kindness of God unto him? And Ziba said unto the king, Jonathan hath yet a son, which is lame on his feet.
YLT: And the king saith, 'Is there not yet a man to the house of Saul, and I do with him the kindness of God?' And Ziba saith unto the king, 'Jonathan hath yet a son -- lame.'
Darby: And the king said, Is there not yet any of the house of Saul, that I may shew the kindness of God to him? And Ziba said to the king, Jonathan has yet a son, who is lame on his feet.
ASV: And the king said, Is there not yet any of the house of Saul, that I may show the kindness of God unto him? And Ziba said unto the king, Jonathan hath yet a son, who is lame of his feet.
וַיֹּ֣אמֶר | And said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
הַמֶּ֗לֶךְ | the king |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
הַאֶ֨פֶס | [Is] there not |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: אֶפֶס Sense: ceasing, end, finality. |
|
ע֥וֹד | still |
Parse: Adverb Root: עֹוד Sense: a going round, continuance adv. |
|
אִישׁ֙ | someone |
Parse: Noun, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
לְבֵ֣ית | of the house |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct Root: בַּיִת Sense: house. |
|
שָׁא֔וּל | of Saul |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: שָׁאוּל Sense: a Benjamite, son of Kish, and the st king of Israel. |
|
וְאֶעֱשֶׂ֥ה | and I may show |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect, first person common singular Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
עִמּ֖וֹ | to whom |
Parse: Preposition, third person masculine singular Root: עִם Sense: with. |
|
חֶ֣סֶד | the kindness |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: חֶסֶד Sense: goodness, kindness, faithfulness. |
|
אֱלֹהִ֑ים | of God |
Parse: Noun, masculine plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
וַיֹּ֤אמֶר | and said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
צִיבָא֙ | Ziba |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: צִיבָא Sense: a servant of Saul whom David made steward of Jonathan’s son Mephibosheth. |
|
הַמֶּ֔לֶךְ | the king |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
ע֛וֹד | there is still |
Parse: Adverb Root: עֹוד Sense: a going round, continuance adv. |
|
בֵּ֥ן | a son |
Parse: Noun, masculine singular Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
לִיהוֹנָתָ֖ן | of Jonathan |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular Root: יְהֹונָתָן Sense: a son of king Saul and a friend of David. |
|
נְכֵ֥ה | [who is] lame |
Parse: Adjective, masculine singular construct Root: נָכֶה Sense: stricken, smitten. |
|
רַגְלָֽיִם | in [his] feet |
Parse: Noun, fd Root: רֶגֶל Sense: foot. |