The Meaning of 2 Samuel 7:3 Explained

2 Samuel 7:3

KJV: And Nathan said to the king, Go, do all that is in thine heart; for the LORD is with thee.

YLT: And Nathan saith unto the king, 'All that is in thine heart -- go, do, for Jehovah is with thee.'

Darby: And Nathan said to the king, Go, do all that is in thy heart; for Jehovah is with thee.

ASV: And Nathan said to the king, Go, do all that is in thy heart; for Jehovah is with thee.

KJV Reverse Interlinear

And Nathan  said  to the king,  Go,  do  all that [is] in thine heart;  for the LORD  [is] with thee. 

What does 2 Samuel 7:3 Mean?

Context Summary

2 Samuel 7:1-17 - The Glorious Future Of David's House
Always do better for the cause of God than for yourself. You have no right to dwell in cedar, while God's Ark is under curtains. Also, beware of giving directions or advice, unless you have first consulted God. You may be as good as Nathan, but, if you speak apart from the divine Spirit, you will probably be compelled, on the following morning, to eat your words.
David's intention was good, but neither was he the man nor was that the time for temple-building. See 1 Chronicles 22:8. The sword could not yet be exchanged for the trowel, but in the meantime the will was accepted in lieu of the act. It was then God's turn to pour out a perfect avalanche of blessing, which must have made David forget those weary years of waiting and wandering. Do not be anxious about the future. Use your life and all its resources for God, and he will care for you. No tongue can exaggerate the goodness and mercy which God lays up for them that trust in Him before the sons of men. And it is because He loves that He does not hesitate to chasten. [source]

Chapter Summary: 2 Samuel 7

1  Nathan, first approving the purpose of David to build God a house
4  After by the word of God forbids him
12  God promises him benefits and blessings in his seed
18  David's prayer and thanksgiving

What do the individual words in 2 Samuel 7:3 mean?

And said Nathan to the king all that [is] in your heart go do for Yahweh [is] with you -
וַיֹּ֤אמֶר נָתָן֙ אֶל־ הַמֶּ֔לֶךְ כֹּ֛ל אֲשֶׁ֥ר בִּֽלְבָבְךָ֖ לֵ֣ךְ עֲשֵׂ֑ה כִּ֥י יְהוָ֖ה עִמָּֽךְ ס

וַיֹּ֤אמֶר  And  said 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
נָתָן֙  Nathan 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: נָתָן  
Sense: a son of David by Bathsheba.
הַמֶּ֔לֶךְ  the  king 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.
אֲשֶׁ֥ר  that  [is] 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
בִּֽלְבָבְךָ֖  in  your  heart 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, second person masculine singular
Root: לֵבָב  
Sense: inner man, mind, will, heart, soul, understanding.
לֵ֣ךְ  go 
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular
Root: הָלַךְ  
Sense: to go, walk, come.
יְהוָ֖ה  Yahweh  [is] 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
עִמָּֽךְ  with  you 
Parse: Preposition, second person feminine singular
Root: עִם  
Sense: with.
ס  - 
Parse: Punctuation