KJV: And what one nation in the earth is like thy people, even like Israel, whom God went to redeem for a people to himself, and to make him a name, and to do for you great things and terrible, for thy land, before thy people, which thou redeemedst to thee from Egypt, from the nations and their gods?
YLT: And who is as Thy people, as Israel -- one nation in the earth, whom God hath gone to redeem to Him for a people, and to make for Him a name -- and to do for you the greatness -- even fearful things for Thy land, at the presence of Thy people, whom Thou hast redeemed to Thee out of Egypt -- among the nations and their gods?
Darby: And who is like thy people, like Israel, the one nation in the earth that God went to redeem to be a people to himself, and to make himself a name, and to do for them great things and terrible, for thy land, before thy people, which thou redeemedst to thyself from Egypt, from the nations and their gods?
ASV: And what one nation in the earth is like thy people, even like Israel, whom God went to redeem unto himself for a people, and to make him a name, and to do great things for you, and terrible things for thy land, before thy people, whom thou redeemest to thee out of Egypt, from the nations and their gods?
וּמִ֤י | And who [is] |
Parse: Conjunctive waw, Interrogative Root: מִי Sense: who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever. |
|
כְעַמְּךָ֙ | like Your people |
Parse: Preposition-k, Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
כְּיִשְׂרָאֵ֔ל | like Israel |
Parse: Preposition-k, Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
גּ֥וֹי | the nation |
Parse: Noun, masculine singular Root: גֹּוי Sense: nation, people. |
|
אֶחָ֖ד | one |
Parse: Number, masculine singular Root: אֶחָד Sense: one (number). |
|
בָּאָ֑רֶץ | on the earth |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
אֲשֶׁ֣ר | whom |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
הָלְכֽוּ־ | went |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: הָלַךְ Sense: to go, walk, come. |
|
אֱ֠לֹהִים | God |
Parse: Noun, masculine plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
לִפְדּֽוֹת־ | to redeem |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: פָּדָה Sense: to ransom, redeem, rescue, deliver. |
|
ל֨וֹ | for Himself |
Parse: Preposition, third person masculine singular |
|
לְעָ֜ם | as a people |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
וְלָשׂ֧וּם | and to make |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: שׂוּמָה Sense: to put, place, set, appoint, make. |
|
שֵׁ֗ם | a name |
Parse: Noun, masculine singular Root: שֵׁם Sense: name. |
|
וְלַעֲשׂ֨וֹת | and to do |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
לָכֶ֜ם | for Yourself |
Parse: Preposition, second person masculine plural |
|
הַגְּדוּלָּ֤ה | great |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: גְּדוּלָּה Sense: greatness. |
|
וְנֹֽרָאוֹת֙ | and awesome deeds |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Participle, feminine plural Root: יָרֵא Sense: to fear, revere, be afraid. |
|
לְאַרְצֶ֔ךָ | for Your land |
Parse: Preposition-l, Noun, feminine singular construct, second person masculine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
מִפְּנֵ֣י | before |
Parse: Preposition-m, Noun, common plural construct Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
עַמְּךָ֗ | Your people |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
פָּדִ֤יתָ | You redeemed |
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine singular Root: פָּדָה Sense: to ransom, redeem, rescue, deliver. |
|
לְּךָ֙ | for Yourself |
Parse: Preposition, second person masculine singular |
|
מִמִּצְרַ֔יִם | from Egypt |
Parse: Preposition-m, Proper Noun, feminine singular Root: מִצְרַיִם Sense: a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows adj Egyptians = “double straits”. |
|
גּוֹיִ֖ם | the nations |
Parse: Noun, masculine plural Root: גֹּוי Sense: nation, people. |
|
؟ וֵאלֹהָֽיו | and their gods |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural construct, third person masculine singular Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |