KJV: And David danced before the LORD with all his might; and David was girded with a linen ephod.
YLT: And David is dancing with all strength before Jehovah, and David is girded with a linen ephod,
Darby: And David danced before Jehovah with all his might; and David was girded with a linen ephod.
ASV: And David danced before Jehovah with all his might; and David was girded with a linen ephod.
וְדָוִ֛ד | And David |
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular Root: דָּוִד Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel. |
|
מְכַרְכֵּ֥ר | danced |
Parse: Verb, Piel, Participle, masculine singular Root: כָּרַר Sense: (Pilpel) to whirl, dance. |
|
בְּכָל־ | with all |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
עֹ֖ז | [his] might |
Parse: Noun, masculine singular Root: עֹז Sense: might, strength. |
|
לִפְנֵ֣י | before |
Parse: Preposition-l, Noun, common plural construct Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
יְהוָ֑ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
חָג֖וּר | [was] wearing |
Parse: Verb, Qal, QalPassParticiple, masculine singular Root: חָגַר Sense: to gird, gird on, gird oneself, put on a belt. |
|
אֵפ֥וֹד | a ephod |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: אֵפֹד Sense: ephod. |
|
בָּֽד | linen |
Parse: Noun, masculine singular Root: בַּד Sense: linen, white linen. |