KJV: And David commanded his young men, and they slew them, and cut off their hands and their feet, and hanged them up over the pool in Hebron. But they took the head of Ishbosheth, and buried it in the sepulchre of Abner in Hebron.
YLT: And David commandeth the young men, and they slay them, and cut off their hands and their feet, and hang them over the pool in Hebron, and the head of Ish-Bosheth they have taken, and bury it in the burying-place of Abner in Hebron.
Darby: And David commanded his young men, and they slew them, and cut off their hands and their feet, and hanged them up over the pool in Hebron. But they took the head of Ishbosheth, and buried it in the sepulchre of Abner in Hebron.
ASV: And David commanded his young men, and they slew them, and cut off their hands and their feet, and hanged them up beside the pool in Hebron. But they took the head of Ish-bosheth, and buried it in the grave of Abner in Hebron.
וַיְצַו֩ | so commanded |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: צָוָה Sense: to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order. |
|
דָּוִ֨ד | David |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: דָּוִד Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הַנְּעָרִ֜ים | his young men |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: נַעַר Sense: a boy, lad, servant, youth, retainer. |
|
וַיַּהַרְג֗וּם | and they executed them |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural, third person masculine plural Root: הָרַג Sense: to kill, slay, murder, destroy, murderer, slayer, out of hand. |
|
וַֽיְקַצְּצ֤וּ | and cut off |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: קָצוּץ Sense: to cut off. |
|
יְדֵיהֶם֙ | their hands |
Parse: Noun, fdc, third person masculine plural Root: יָד Sense: hand. |
|
רַגְלֵיהֶ֔ם | feet |
Parse: Noun, fdc, third person masculine plural Root: רֶגֶל Sense: foot. |
|
וַיִּתְל֥וּ | and hanged [them] |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: תָּלָה Sense: to hang. |
|
הַבְּרֵכָ֖ה | the pool |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: בְּרֵכָה Sense: pool, pond. |
|
בְּחֶבְר֑וֹן | in Hebron |
Parse: Preposition-b, Proper Noun, feminine singular Root: חֶבְרֹון Sense: a city in south Judah approx 20 south of Jerusalem and approx 20 miles (30 km) north of Beersheba and near where Abraham built an altar. |
|
רֹ֤אשׁ | the head |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: רֹאשׁ Sense: head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning. |
|
בֹּ֙שֶׁת֙ | Ishbosheth |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אִישׁ־בֹּשֶׁת Sense: surviving son of Saul, king of Israel for 7 years while David was king over Judah; succeeded by David who united the kingdom. |
|
לָקָ֔חוּ | they took |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: יָקַח Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away. |
|
וַיִּקְבְּר֥וּ | and buried [it] |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: קָבַר Sense: to bury. |
|
בְקֶֽבֶר־ | in the tomb |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: קֶבֶר Sense: grave, sepulchre, tomb. |
|
אַבְנֵ֖ר | of Abner |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֲבִינֵר Sense: Saul’s cousin and army captain, treacherously slain by Joab. |
|
בְּחֶבְרֽוֹן | in Hebron |
Parse: Preposition-b, Proper Noun, feminine singular Root: חֶבְרֹון Sense: a city in south Judah approx 20 south of Jerusalem and approx 20 miles (30 km) north of Beersheba and near where Abraham built an altar. |
|
פ | - |
Parse: Punctuation |