KJV: And when Saul's son heard that Abner was dead in Hebron, his hands were feeble, and all the Israelites were troubled.
YLT: And the son of Saul heareth that Abner is dead in Hebron, and his hands are feeble, and all Israel have been troubled.
Darby: And when Saul's son heard that Abner was dead in Hebron, his hands were enfeebled, and all Israel was troubled.
ASV: And when Ish-bosheth , Saul's son, heard that Abner was dead in Hebron, his hands became feeble, and all the Israelites were troubled.
וַיִּשְׁמַ֣ע | And when heard |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: שָׁמַע Sense: to hear, listen to, obey. |
|
בֶּן־ | son |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
שָׁא֗וּל | of Saul |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: שָׁאוּל Sense: a Benjamite, son of Kish, and the st king of Israel. |
|
כִּ֣י | that |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
מֵ֤ת | had died |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: מוּת Sense: to die, kill, have one executed. |
|
אַבְנֵר֙ | Abner |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֲבִינֵר Sense: Saul’s cousin and army captain, treacherously slain by Joab. |
|
בְּחֶבְר֔וֹן | in Hebron |
Parse: Preposition-b, Proper Noun, feminine singular Root: חֶבְרֹון Sense: a city in south Judah approx 20 south of Jerusalem and approx 20 miles (30 km) north of Beersheba and near where Abraham built an altar. |
|
וַיִּרְפּ֖וּ | and he lost |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: רָפָה Sense: to sink, relax, sink down, let drop, be disheartened. |
|
יָדָ֑יו | heart |
Parse: Noun, fdc, third person masculine singular Root: יָד Sense: hand. |
|
וְכָל־ | and all |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
יִשְׂרָאֵ֖ל | Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
נִבְהָֽלוּ | was troubled |
Parse: Verb, Nifal, Perfect, third person common plural Root: בָּהַל Sense: to disturb, alarm, terrify, hurry, be disturbed, be anxious, be afraid, be hurried, be nervous. |