The Meaning of 2 Samuel 3:15 Explained

2 Samuel 3:15

KJV: And Ishbosheth sent, and took her from her husband, even from Phaltiel the son of Laish.

YLT: And Ish-Bosheth sendeth, and taketh her from a man, from Phaltiel son of Laish,

Darby: And Ishbosheth sent, and took her from her husband, from Phaltiel the son of Laish.

ASV: And Ish-bosheth sent, and took her from her husband, even from Paltiel the son of Laish.

KJV Reverse Interlinear

And Ishbosheth  sent,  and took  her from [her] husband,  [even] from Phaltiel  the son  of Laish. 

What does 2 Samuel 3:15 Mean?

Context Summary

2 Samuel 3:12-21 - Abner Wins David's Favor
We cannot defend David's request for Michal to be restored to him. It inflicted bitter pain on an apparently happy pair, and Michal's revenge stung him to the quick, 2 Samuel 6:20. But he may have felt it right to insist on his legal status as son-in-law to the late king. It was, however, a needless precaution, as they who wait on God can dispense with expedients which are esteemed by worldly prudence.
With this exception David maintained a passive policy. The overtures for the transference of the kingdom were made by Abner. It was he who communicated with Israel and Benjamin, and then with David. Thus great events may move around us while we live in the center of God's will in perfect peace. We must be willing to respond to the stirring bugle-call to action, but we must also have our waiting-times, when the soul is learning to possess itself in patience. The long summer days are needed to prepare for the autumn ingatherings; and the hours spent in Horeb and Carmel prepare for the stirring part that God's servants must play in the history of their time. [source]

Chapter Summary: 2 Samuel 3

1  During the war David becomes stronger
2  Six sons are born to him in Hebron
6  Abner, displeased with Ishbosheth
7  revolts to David
13  David requires as a condition to bring him his wife Michal
17  Abner confers with the Israelites, feasted by David, and dismissed
22  Joab returning from battle, is displeased with the king, and kills Abner
28  David curses Joab
31  and mourns for Abner

What do the individual words in 2 Samuel 3:15 mean?

And sent - Ishbosheth and took her from [her] husband from Paltiel son of Laish
וַיִּשְׁלַח֙ אִ֣ישׁ בֹּ֔שֶׁת וַיִּקָּחֶ֖הָ מֵ֣עִֽם אִ֑ישׁ מֵעִ֖ם פַּלְטִיאֵ֥ל בֶּן־ [לוש] (לָֽיִשׁ)

וַיִּשְׁלַח֙  And  sent 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: שָׁלַח  
Sense: to send, send away, let go, stretch out.
אִ֣ישׁ  - 
Parse:
בֹּ֔שֶׁת  Ishbosheth 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: אִישׁ־בֹּשֶׁת  
Sense: surviving son of Saul, king of Israel for 7 years while David was king over Judah; succeeded by David who united the kingdom.
וַיִּקָּחֶ֖הָ  and  took  her 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular, third person feminine singular
Root: יָקַח 
Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away.
אִ֑ישׁ  [her]  husband 
Parse: Noun, masculine singular
Root: אִישׁ 
Sense: man.
פַּלְטִיאֵ֥ל  Paltiel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: פַּלְטִיאֵל  
Sense: son of Azzan and prince of the tribe of Issachar appointed as one of the 2 to apportion the land of Canaan.
בֶּן־  son 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
(לָֽיִשׁ)  Laish 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: לָוִשׁ 
Sense: father of Phaltiel, the man to whom king Saul gave his daughter Michal in marriage even though she was already married to David.

What are the major concepts related to 2 Samuel 3:15?

Loading Information...