The Meaning of 2 Samuel 3:10 Explained

2 Samuel 3:10

KJV: To translate the kingdom from the house of Saul, and to set up the throne of David over Israel and over Judah, from Dan even to Beersheba.

YLT: to cause the kingdom to pass over from the house of Saul, and to raise up the throne of David over Israel, and over Judah, from Dan even unto Beer-Sheba.'

Darby: to translate the kingdom from the house of Saul, and to set up the throne of David over Israel and over Judah, from Dan even to Beer-sheba!

ASV: to transfer the kingdom from the house of Saul, and to set up the throne of David over Israel and over Judah, from Dan even to Beer-sheba.

KJV Reverse Interlinear

To translate  the kingdom  from the house  of Saul,  and to set up  the throne  of David  over Israel  and over Judah,  from Dan  even to Beersheba. 

What does 2 Samuel 3:10 Mean?

Context Summary

2 Samuel 3:1-11 - A Split In The Enemy's Ranks
Abner's career reveals the principles on which ambitious men build their lives. He was, according to David's estimate, a great man and a prince, but his soul was eager for his own advancement. "He made himself strong in the house of Saul," 2 Samuel 3:6, r.v. He knew that David was God's appointed king and that through him the divine purpose would move, 2 Samuel 3:10; 2 Samuel 3:18; but yet, because it seemed likely to insure his own advancement, he set Ish-bosheth on the throne. It was a deliberate attempt to thwart God's will, and it failed miserably. "Woe to him that striveth with his Maker!"
Ish-bosheth was a poor weak soul, a mere puppet king, who was set on the throne because he was likely to be pliant in the hands of his great general. Yet even he was aroused to protest when Abner threatened to desert him. And so the alliance between ambition and weakness was broken and the way was made for David to come to the throne of all Israel. In the meantime he ruled at Hebron, waiting, as our Lord waits at the Father's right hand, till His enemies should be made His footstool, Acts 2:34-35. [source]

Chapter Summary: 2 Samuel 3

1  During the war David becomes stronger
2  Six sons are born to him in Hebron
6  Abner, displeased with Ishbosheth
7  revolts to David
13  David requires as a condition to bring him his wife Michal
17  Abner confers with the Israelites, feasted by David, and dismissed
22  Joab returning from battle, is displeased with the king, and kills Abner
28  David curses Joab
31  and mourns for Abner

What do the individual words in 2 Samuel 3:10 mean?

To transfer the kingdom from the house of Saul and set up the throne of David over Israel and over Judah from Dan and to in Beersheba
לְהַֽעֲבִ֥יר הַמַּמְלָכָ֖ה מִבֵּ֣ית שָׁא֑וּל וּלְהָקִ֞ים אֶת־ כִּסֵּ֣א דָוִ֗ד עַל־ יִשְׂרָאֵל֙ וְעַל־ יְהוּדָ֔ה מִדָּ֖ן וְעַד־ בְּאֵ֥ר שָֽׁבַע

לְהַֽעֲבִ֥יר  To  transfer 
Parse: Preposition-l, Verb, Hifil, Infinitive construct
Root: עָבַר 
Sense: to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress.
הַמַּמְלָכָ֖ה  the  kingdom 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: מַמְלָכָה  
Sense: kingdom, dominion, reign, sovereignty.
מִבֵּ֣ית  from  the  house 
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct
Root: בַּיִת 
Sense: house.
שָׁא֑וּל  of  Saul 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: שָׁאוּל  
Sense: a Benjamite, son of Kish, and the st king of Israel.
וּלְהָקִ֞ים  and  set  up 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Verb, Hifil, Infinitive construct
Root: קוּם 
Sense: to rise, arise, stand, rise up, stand up.
כִּסֵּ֣א  throne 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: כִּסֵּא 
Sense: seat (of honour), throne, seat, stool.
דָוִ֗ד  of  David 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: דָּוִד  
Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel.
עַל־  over 
Parse: Preposition
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
יִשְׂרָאֵל֙  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
וְעַל־  and  over 
Parse: Conjunctive waw, Preposition
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
יְהוּדָ֔ה  Judah 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יְהוּדָה  
Sense: the son of Jacob by Leah.
מִדָּ֖ן  from  Dan 
Parse: Preposition-m, Proper Noun, masculine singular
Root: דָּן 
Sense: the 5th son of Jacob, the st of Bilhah, Rachel’s handmaid.
וְעַד־  and  to 
Parse: Conjunctive waw, Preposition
Root: עַד  
Sense: as far as, even to, until, up to, while, as far as.
שָֽׁבַע  Beersheba 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: בְּאֵר 
Sense: a city at the south edge of Israel.

What are the major concepts related to 2 Samuel 3:10?

Loading Information...