KJV: Then the earth shook and trembled; the foundations of heaven moved and shook, because he was wroth.
YLT: And shake and tremble doth the earth, Foundations of the heavens are troubled, And are shaken, for He hath wrath!
Darby: Then the earth shook, and quaked; The foundations of the heavens trembled And shook because he was wroth.
ASV: Then the earth shook and trembled, The foundations of heaven quaked And were shaken, because he was wroth.
[ותגעש] | - |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular Root: אֹבֵד Sense: destruction. |
|
(וַיִּתְגָּעַ֤שׁ) | Then shook |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hitpael, Consecutive imperfect, third person feminine singular Root: גָּעַשׁ Sense: to shake, quake. |
|
וַתִּרְעַשׁ֙ | and trembled |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular Root: רָעַשׁ Sense: to quake, shake. |
|
הָאָ֔רֶץ | the earth |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
מוֹסְד֥וֹת | the foundations |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: מֹוסָדָה Sense: foundation. |
|
הַשָּׁמַ֖יִם | of heaven |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: שָׁמַיִם Sense: heaven, heavens, sky. |
|
יִרְגָּ֑זוּ | quaked |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural Root: רָגַז Sense: tremble, quake, rage, quiver, be agitated, be excited, be perturbed. |
|
וַיִּֽתְגָּעֲשׁ֖וּ | and were shaken |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hitpael, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: גָּעַשׁ Sense: to shake, quake. |
|
כִּֽי־ | because |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
חָ֥רָה | was angry |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: חָרָה Sense: to be hot, furious, burn, become angry, be kindled. |