KJV: They looked, but there was none to save; even unto the LORD, but he answered them not.
YLT: They look, and there is no saviour; Unto Jehovah, and He hath not answered them.
Darby: They looked, and there was none to save Unto Jehovah, and he answered them not.
ASV: They looked, but there was none to save; Even unto Jehovah, but he answered them not.
יִשְׁע֖וּ | They looked |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural Root: שָׁעָה Sense: to look at or to, regard, gaze at or about. |
|
וְאֵ֣ין | but [there was] none |
Parse: Conjunctive waw, Adverb Root: אַיִן Sense: nothing, not, nought n. |
|
מֹשִׁ֑יעַ | to save |
Parse: Verb, Hifil, Participle, masculine singular Root: יָשַׁע Sense: to save, be saved, be delivered. |
|
אֶל־ | [Even] to |
Parse: Preposition Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
יְהוָ֖ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
וְלֹ֥א | but not |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
עָנָֽם | He did answer them |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular, third person masculine plural Root: לְעַנּׄות Sense: to answer, respond, testify, speak, shout. |