KJV: The matter is not so: but a man of mount Ephraim, Sheba the son of Bichri by name, hath lifted up his hand against the king, even against David: deliver him only, and I will depart from the city. And the woman said unto Joab, Behold, his head shall be thrown to thee over the wall.
YLT: The matter is not so; for a man of the hill-country of Ephraim -- Sheba son of Bichri his name -- hath lifted up his hand against the king, against David; give ye up him by himself, and I go away from the city.' And the woman saith unto Joab, 'Lo, his head is cast unto thee over the wall.'
Darby: The matter is not so; but a man of mount Ephraim, Sheba the son of Bichri by name, has lifted up his hand against the king, against David: give up him only, and I will depart from the city. And the woman said to Joab, Behold, his head shall be thrown to thee over the wall.
ASV: The matter is not so: but a man of the hill-country of Ephraim, Sheba the son of Bichri by name, hath lifted up his hand against the king, even against David; deliver him only, and I will depart from the city. And the woman said unto Joab, Behold, his head shall be thrown to thee over the wall.
כֵ֣ן | so |
Parse: Adverb Root: כֵּן Sense: so, therefore, thus. |
|
הַדָּבָ֗ר | that [is] |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: דָּבָר Sense: speech, word, speaking, thing. |
|
אִישׁ֩ | a man |
Parse: Noun, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
מֵהַ֨ר | from the mountains |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct Root: הַר Sense: hill, mountain, hill country, mount. |
|
אֶפְרַ֜יִם | of Ephraim |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֶפְרַיִם Sense: second son of Joseph, blessed by him and given preference over first son, Manasseh. |
|
שֶׁ֧בַע | Sheba |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: שֶׁבַע Sense: Benjamite, son of Bichri and one who led a rebellion against David. |
|
בֶּן־ | son |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
בִּכְרִ֣י | of Bichri |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: בִּכְרִי Sense: a Benjamite, father of Sheba adj. |
|
שְׁמ֗וֹ | by name |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: שֵׁם Sense: name. |
|
נָשָׂ֤א | has raised |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: נָשָׂא Sense: to lift, bear up, carry, take. |
|
יָדוֹ֙ | his hand |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: יָד Sense: hand. |
|
בַּמֶּ֣לֶךְ | against the king |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
בְּדָוִ֔ד | against David |
Parse: Preposition-b, Proper Noun, masculine singular Root: דָּוִד Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel. |
|
תְּנֽוּ־ | Deliver |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine plural Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
לְבַדּ֔וֹ | only |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: בַּד Sense: alone, by itself, besides, a part, separation, being alone. |
|
וְאֵלְכָ֖ה | and I will depart |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect Cohortative, first person common singular Root: הָלַךְ Sense: to go, walk, come. |
|
הָעִ֑יר | the city |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: עִיר Sense: excitement, anguish. |
|
וַתֹּ֤אמֶר | So said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
הָֽאִשָּׁה֙ | the woman |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: אִשָּׁה Sense: woman, wife, female. |
|
יוֹאָ֔ב | Joab |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יׄואָב Sense: son of David’s sister Zeruiah and general of David’s army. |
|
הִנֵּ֥ה | Watch |
Parse: Interjection Root: הִנֵּה Sense: behold, lo, see, if. |
|
רֹאשׁ֛וֹ | his head |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: רֹאשׁ Sense: head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning. |
|
מֻשְׁלָ֥ךְ | will be thrown |
Parse: Verb, Hofal, Participle, masculine singular Root: שָׁלַךְ Sense: to throw, cast, hurl, fling. |
|
אֵלֶ֖יךָ | to you |
Parse: Preposition, second person masculine singular Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
בְּעַ֥ד | over |
Parse: Preposition Root: בַּעַד Sense: behind, through, round about, on behalf of, away from, about. |
|
הַחוֹמָֽה | the wall |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: חֹומָה Sense: wall. |