The Meaning of 2 Samuel 20:11 Explained

2 Samuel 20:11

KJV: And one of Joab's men stood by him, and said, He that favoureth Joab, and he that is for David, let him go after Joab.

YLT: And a man hath stood by him, of the young men of Joab, and saith, 'He who hath delight in Joab, and he who is for David -- after Joab!'

Darby: And one of Joab's young men stood by Amasa and said, He that favours Joab, and he that is for David, let him follow Joab.

ASV: And there stood by him one of Joab's young men, and said, He that favoreth Joab, and he that is for David, let him follow Joab.

KJV Reverse Interlinear

And one  of Joab's  men  stood  by him, and said,  He  that favoureth  Joab,  and he that [is] for David,  [let him go] after  Joab. 

What does 2 Samuel 20:11 Mean?

Context Summary

2 Samuel 20:1-13 - Pursuing Another Rebel
Like Shimei, Sheba belonged to the tribe of Benjamin. The old Saul-faction was always breaking out in rebellion, and Nathan's prediction that the sword would never cease from David's house was literally fulfilled. We must always watch against the return of our old sins.
Amasa's appointment was a mistake. He had already proved his incompetence under Absalom, and now his delay threatened disaster. David had chosen him only because he wished, at any cost, to rid himself of Joab. He could not forgive that general for slaying Absalom. The proud spirit of the old leader, however, would not brook the division of the military command, and Joab treated Amasa as he had treated Abner. An attempt was afterward made to justify the deed by casting suspicion on Amasa's loyalty. See 2 Samuel 20:11. But jealousy will catch at a straw to justify its crimes.
We turn from these deeds of blood, mindful that the heart of man is still capable of them. We are daily taught in the present European crisis, to what lengths men will go. The heart is deceitful above all things and desperately wicked. Only God knows it, only God can cleanse it, and only God can create a clean heart and renew a right spirit. [source]

Chapter Summary: 2 Samuel 20

1  By occasion of the quarrel, Sheba rebels in Israel
3  David's ten concubines are put in confinement for life
4  Amasa, made captain over Judah, is slain by Joab
14  Joab pursues Sheba to Abel
16  A wise woman saves the city by Sheba's head
23  David's officers

What do the individual words in 2 Samuel 20:11 mean?

And Meanwhile one stood near Amasa of men of Joab and said who [is he] that favors Joab And who [is he] that [is] for David follow Joab
וְאִישׁ֙ עָמַ֣ד עָלָ֔יו מִֽנַּעֲרֵ֖י יוֹאָ֑ב וַיֹּ֗אמֶר מִי֩ אֲשֶׁ֨ר חָפֵ֧ץ בְּיוֹאָ֛ב וּמִ֥י אֲשֶׁר־ לְדָוִ֖ד אַחֲרֵ֥י יוֹאָֽב

וְאִישׁ֙  And  Meanwhile  one 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular
Root: אִישׁ 
Sense: man.
עָמַ֣ד  stood 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: מָעַד  
Sense: to be at a stand, stand, remain, endure.
עָלָ֔יו  near  Amasa 
Parse: Preposition, third person masculine singular
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
מִֽנַּעֲרֵ֖י  of  men 
Parse: Preposition-m, Noun, masculine plural construct
Root: נַעַר  
Sense: a boy, lad, servant, youth, retainer.
יוֹאָ֑ב  of  Joab 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יׄואָב  
Sense: son of David’s sister Zeruiah and general of David’s army.
וַיֹּ֗אמֶר  and  said 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
מִי֩  who  [is  he] 
Parse: Interrogative
Root: מִי  
Sense: who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever.
אֲשֶׁ֨ר  that 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
חָפֵ֧ץ  favors 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: חָפֵץ 
Sense: to delight in, take pleasure in, desire, be pleased with.
בְּיוֹאָ֛ב  Joab 
Parse: Preposition-b, Proper Noun, masculine singular
Root: יׄואָב  
Sense: son of David’s sister Zeruiah and general of David’s army.
וּמִ֥י  And  who  [is  he] 
Parse: Conjunctive waw, Interrogative
Root: מִי  
Sense: who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever.
אֲשֶׁר־  that  [is] 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
לְדָוִ֖ד  for  David 
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular
Root: דָּוִד  
Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel.
אַחֲרֵ֥י  follow 
Parse: Preposition
Root: אַחַר 
Sense: after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time).
יוֹאָֽב  Joab 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יׄואָב  
Sense: son of David’s sister Zeruiah and general of David’s army.

What are the major concepts related to 2 Samuel 20:11?

Loading Information...