The Meaning of 2 Samuel 2:24 Explained

2 Samuel 2:24

KJV: Joab also and Abishai pursued after Abner: and the sun went down when they were come to the hill of Ammah, that lieth before Giah by the way of the wilderness of Gibeon.

YLT: And Joab and Abishai pursue after Abner, and the sun hath gone in, and they have come in unto the height of Ammah, which is on the front of Giah, the way of the wilderness of Gibeon.

Darby: And Joab and Abishai pursued after Abner; and the sun went down when they came to the hill of Ammah, which is before Giah on the way to the wilderness of Gibeon.

ASV: But Joab and Abishai pursued after Abner: and the sun went down when they were come to the hill of Ammah, that lieth before Giah by the way of the wilderness of Gibeon.

KJV Reverse Interlinear

Joab  also and Abishai  pursued  after  Abner:  and the sun  went down  when they were come  to the hill  of Ammah,  that [lieth] before  Giah  by the way  of the wilderness  of Gibeon. 

What does 2 Samuel 2:24 Mean?

Context Summary

2 Samuel 2:24-32 - Shall The Sword Devour For Ever?
The longer the sword devours, the more bitter the hatred engendered. Early that morning, each of twenty-four young men had buried his sword in his antagonist's heart; and, as the hours passed, the flame of mutual hate had become hotter. There was no telling to what it might lead. Hatred is like a prairie fire in its rapid spread and remorseless destruction.
When night fell, Abner, alarmed by the prospects of slaughter, asked Joab to stay the pursuit. Otherwise, Joab would have fought through the night. However, he drew off his men, and Abner, still dreading his wrath, by a forced march crossed the Jordan that night.
Abner's reference to the insatiate lust of the sword for human life reminds us, by force of contrast, of the hunger of Christ to seek and to save that which is lost. His appetite to save is a consuming passion. It is His meat and drink to win souls to the eternal life that he is commissioned to impart. [source]

Chapter Summary: 2 Samuel 2

1  David, by God's direction, with his company goes up to Hebron
4  where he is made king of Judah
5  He commends them of Jabesh Gilead for their king of Israel
8  Abner makes Ishbosheth king of Israel
12  A mortal skirmish between twelve of Abner's and twelve of Joab's men
18  Asahel is slain
25  At Abner's motion, Joab sounds a retreat
32  Asahel's burial

What do the individual words in 2 Samuel 2:24 mean?

And pursued Joab and Abishai after Abner and the sun was going down and when they came to the hill of Ammah which [is] upon the face of Giah by the road to the Wilderness of Gibeon
וַֽיִּרְדְּפ֛וּ יוֹאָ֥ב וַאֲבִישַׁ֖י אַחֲרֵ֣י אַבְנֵ֑ר וְהַשֶּׁ֣מֶשׁ בָּ֔אָה וְהֵ֗מָּה בָּ֚אוּ עַד־ גִּבְעַ֣ת אַמָּ֔ה אֲשֶׁר֙ עַל־ פְּנֵי־ גִ֔יחַ דֶּ֖רֶךְ מִדְבַּ֥ר גִּבְעֽוֹן

וַֽיִּרְדְּפ֛וּ  And  pursued 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: רָדַף  
Sense: to be behind, follow after, pursue, persecute, run after.
יוֹאָ֥ב  Joab 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יׄואָב  
Sense: son of David’s sister Zeruiah and general of David’s army.
וַאֲבִישַׁ֖י  and  Abishai 
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular
Root: אֲבִישַׁי 
Sense: grandson of Jesse, nephew of David via his sister Zeruiah, brother of Joab.
אַחֲרֵ֣י  after 
Parse: Preposition
Root: אַחַר 
Sense: after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time).
אַבְנֵ֑ר  Abner 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: אֲבִינֵר 
Sense: Saul’s cousin and army captain, treacherously slain by Joab.
וְהַשֶּׁ֣מֶשׁ  and  the  sun 
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, common singular
Root: שֶׁמֶשׁ  
Sense: sun.
בָּ֔אָה  was  going  down 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person feminine singular
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
וְהֵ֗מָּה  and  when  they 
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, third person masculine plural
Root: הֵם 
Sense: they, these, the same, who.
בָּ֚אוּ  came 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
גִּבְעַ֣ת  the  hill 
Parse: Noun, feminine singular construct
Root: גִּבְעָה  
Sense: hill.
אַמָּ֔ה  of  Ammah 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: אַמָּה  
Sense: a hill near Gibeon.
אֲשֶׁר֙  which  [is] 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
עַל־  upon 
Parse: Preposition
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
פְּנֵי־  the  face  of 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: לִפְנֵי 
Sense: face.
גִ֔יחַ  Giah 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: גִּיחַ  
Sense: a place near Gibeon in Benjamin.
דֶּ֖רֶךְ  by  the  road  to 
Parse: Noun, common singular construct
Root: דֶּרֶךְ  
Sense: way, road, distance, journey, manner.
מִדְבַּ֥ר  the  Wilderness 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: מִדְבָּר 
Sense: wilderness.
גִּבְעֽוֹן  of  Gibeon 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: גִּבְעֹן  
Sense: a Levitical city of Benjamin, modern ‘el-Jib’, which lies 5 miles or 8 km from Jerusalem.

What are the major concepts related to 2 Samuel 2:24?

Loading Information...