KJV: For all of my father's house were but dead men before my lord the king: yet didst thou set thy servant among them that did eat at thine own table. What right therefore have I yet to cry any more unto the king?
YLT: for all the house of my father have been nothing except men of death before my lord the king, and thou dost set thy servant among those eating at thy table, and what right have I any more -- even to cry any more unto the king?'
Darby: For all my father's house were but dead men before my lord the king; and thou didst set thy servant among them that eat at thine own table. What further right therefore have I? and for what should I cry any more to the king?
ASV: For all my father's house were but dead men before my lord the king; yet didst thou set thy servant among them that did eat at thine own table. What right therefore have I yet that I should cry any more unto the king?
בֵּ֣ית | house |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: בַּיִת Sense: house. |
|
אָבִ֗י | of my father |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: אָב Sense: father of an individual. |
|
אַנְשֵׁי־ | men |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: אִישׁ Sense: man. |
|
מָ֙וֶת֙ | dead |
Parse: Noun, masculine singular Root: מָוֶת Sense: death, dying, Death (personified), realm of the dead. |
|
לַאדֹנִ֣י | before my lord |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: אָדֹון Sense: firm, strong, lord, master. |
|
הַמֶּ֔לֶךְ | the king |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
וַתָּ֙שֶׁת֙ | and yet you set |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, second person masculine singular Root: שִׁית Sense: to put, set. |
|
אֶֽת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
עַבְדְּךָ֔ | your servant |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: עֶבֶד Sense: slave, servant. |
|
בְּאֹכְלֵ֖י | among those who eat at |
Parse: Preposition-b, Verb, Qal, Participle, masculine plural construct Root: אָכַל Sense: to eat, devour, burn up, feed. |
|
שֻׁלְחָנֶ֑ךָ | your own table |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: שֻׁלְחָן Sense: table. |
|
וּמַה־ | Therefore what |
Parse: Conjunctive waw, Interrogative Root: לָמָּה Sense: what, how, of what kind. |
|
עוֹד֙ | anymore |
Parse: Adverb Root: עֹוד Sense: a going round, continuance adv. |
|
צְדָקָ֔ה | right |
Parse: Noun, feminine singular Root: צְדָקָה Sense: justice, righteousness. |
|
וְלִזְעֹ֥ק | and to cry out |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: זָעַק Sense: to cry, cry out, call, call for help. |
|
ע֖וֹד | still |
Parse: Adverb Root: עֹוד Sense: a going round, continuance adv. |
|
؟ הַמֶּֽלֶךְ | the king |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
פ | - |
Parse: Punctuation |