KJV: And he hath slandered thy servant unto my lord the king; but my lord the king is as an angel of God: do therefore what is good in thine eyes.
YLT: and he uttereth slander against thy servant unto my lord the king, and my lord the king is as a messenger of God; and do thou that which is good in thine eyes,
Darby: And he has slandered thy servant to my lord the king; but my lord the king is as an angel of God; do therefore what is good in thy sight.
ASV: And he hath slandered thy servant unto my lord the king; but my lord the king is as an angel of God: do therefore what is good in thine eyes.
וַיְרַגֵּ֣ל | And he has slandered |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: רָגַל Sense: to go on foot, spy out, foot it, go about, walk along, move the feet. |
|
בְּעַבְדְּךָ֔ | your servant |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: עֶבֶד Sense: slave, servant. |
|
אֲדֹנִ֖י | my lord |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: אָדֹון Sense: firm, strong, lord, master. |
|
הַמֶּ֑לֶךְ | the king |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
וַאדֹנִ֤י | but my lord |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: אָדֹון Sense: firm, strong, lord, master. |
|
הַמֶּ֙לֶךְ֙ | the king [is] |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
כְּמַלְאַ֣ךְ | like the Angel |
Parse: Preposition-k, Noun, masculine singular construct Root: מַלְאָךְ Sense: messenger, representative. |
|
הָאֱלֹהִ֔ים | of God |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
וַעֲשֵׂ֥ה | therefore do |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Imperative, masculine singular Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
הַטּ֖וֹב | [what is] good |
Parse: Article, Adjective, masculine singular Root: טָבַב Sense: good, pleasant, agreeable. |
|
בְּעֵינֶֽיךָ | in your eyes |
Parse: Preposition-b, Noun, cdc, second person masculine singular Root: עֹונָה Sense: eye. |