The Meaning of 2 Samuel 18:9 Explained

2 Samuel 18:9

KJV: And Absalom met the servants of David. And Absalom rode upon a mule, and the mule went under the thick boughs of a great oak, and his head caught hold of the oak, and he was taken up between the heaven and the earth; and the mule that was under him went away.

YLT: And Absalom meeteth before the servants of David, and Absalom is riding on the mule, and the mule cometh in under an entangled bough of the great oak, and his head taketh hold on the oak, and he is placed between the heavens and the earth, and the mule that is under him hath passed on.

Darby: And Absalom found himself in the presence of David's servants. And Absalom was riding upon a mule, and the mule went under the thick boughs of the great terebinth, and his head caught in the terebinth, and he was taken up between the heaven and the earth; and the mule that was under him went away.

ASV: And Absalom chanced to meet the servants of David. And Absalom was riding upon his mule, and the mule went under the thick boughs of a great oak, and his head caught hold of the oak, and he was taken up between heaven and earth; and the mule that was under him went on.

KJV Reverse Interlinear

And Absalom  met  the servants  of David.  And Absalom  rode  upon a mule,  and the mule  went  under the thick boughs  of a great  oak,  and his head  caught hold  of the oak,  and he was taken up  between the heaven  and the earth;  and the mule  that [was] under him went away. 

What does 2 Samuel 18:9 Mean?

Context Summary

2 Samuel 18:1-15 - The End Of An Unfilial Son
Absalom's army was soon across the river under Amasa, David's nephew, 2 Samuel 17:25-26. Though political reasons constrained David to flight, his heart bled for his wrong-headed and evil-hearted son, and he gave urgent directions for his safety. Let us here learn something of God's own heart of love. We may have been heartless and thoughtless, have defied His authority and refused to give Him His rightful place; but He gives charge concerning us, desires that we may be spared the full results of our actions, and yearns for our return.
The eastern tribes had rallied so enthusiastically around David's standard, that he soon found himself at the head of a great army, which, to judge from 2 Samuel 18:12, was absolutely loyal to him. But Joab saw farther than the ordinary soldiers and knew that there could be no peace while Absalom lived. He had forfeited his life, according to Deuteronomy 21:18; Deuteronomy 21:21; Deuteronomy 21:23. See also 2 Samuel 17:2; 2 Samuel 17:4. His head being caught in the fork of a tree, it seemed, indeed, as if he were cursed according to the law, Galatians 3:13; Deuteronomy 21:23. [source]

Chapter Summary: 2 Samuel 18

1  David viewing the armies in their march gives them charge of Absalom
6  The Israelites are sorely smitten in the wood of ephraim
9  Absalom, hanging in an oak is slain by Joab, and cast into a pit
18  Absalom's place
19  Ahimaaz and Cushi bring tidings to David
33  David mourns for Absalom

What do the individual words in 2 Samuel 18:9 mean?

And met Absalom before the face of the servants of David And Absalom rode on a mule and went the mule under the thick boughs of a terebinth [tree] great and caught his head in the terebinth so he was left hanging between heaven and earth and the mule that [was] under him went on
וַיִּקָּרֵא֙ אַבְשָׁל֔וֹם לִפְנֵ֖י עַבְדֵ֣י דָוִ֑ד וְאַבְשָׁל֞וֹם רֹכֵ֣ב עַל־ הַפֶּ֗רֶד וַיָּבֹ֣א הַפֶּ֡רֶד תַּ֣חַת שׂוֹבֶךְ֩ הָאֵלָ֨ה הַגְּדוֹלָ֜ה וַיֶּחֱזַ֧ק רֹאשׁ֣וֹ בָאֵלָ֗ה וַיֻּתַּן֙ בֵּ֤ין הַשָּׁמַ֙יִם֙ וּבֵ֣ין הָאָ֔רֶץ וְהַפֶּ֥רֶד אֲשֶׁר־ תַּחְתָּ֖יו עָבָֽר

וַיִּקָּרֵא֙  And  met 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: קָרָא  
Sense: to encounter, befall, meet.
אַבְשָׁל֔וֹם  Absalom 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: אֲבִישָׁלֹום 
Sense: father-in-law of Rehoboam.
לִפְנֵ֖י  before  the  face  of 
Parse: Preposition-l, Noun, common plural construct
Root: לִפְנֵי 
Sense: face.
עַבְדֵ֣י  the  servants 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: עֶבֶד  
Sense: slave, servant.
דָוִ֑ד  of  David 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: דָּוִד  
Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel.
וְאַבְשָׁל֞וֹם  And  Absalom 
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular
Root: אֲבִישָׁלֹום 
Sense: father-in-law of Rehoboam.
רֹכֵ֣ב  rode 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular
Root: רָכַב  
Sense: to mount and ride, ride.
הַפֶּ֗רֶד  a  mule 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: פֶּרֶד  
Sense: mule.
וַיָּבֹ֣א  and  went 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
הַפֶּ֡רֶד  the  mule 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: פֶּרֶד  
Sense: mule.
תַּ֣חַת  under 
Parse: Preposition
Root: מִתְחָה 
Sense: the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas.
שׂוֹבֶךְ֩  the  thick  boughs 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: שֹׂובֶךְ  
Sense: network (of boughs).
הָאֵלָ֨ה  of  a  terebinth  [tree] 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: אֵלָה  
Sense: terebinth, terebinth tree.
הַגְּדוֹלָ֜ה  great 
Parse: Article, Adjective, feminine singular
Root: גָּבֹול 
Sense: great.
וַיֶּחֱזַ֧ק  and  caught 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: חָזַק  
Sense: to strengthen, prevail, harden, be strong, become strong, be courageous, be firm, grow firm, be resolute, be sore.
רֹאשׁ֣וֹ  his  head 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: רֹאשׁ 
Sense: head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning.
בָאֵלָ֗ה  in  the  terebinth 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, feminine singular
Root: אֵלָה  
Sense: terebinth, terebinth tree.
וַיֻּתַּן֙  so  he  was  left  hanging 
Parse: Conjunctive waw, Verb, QalPass, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
בֵּ֤ין  between 
Parse: Preposition
Root: בַּיִן 
Sense: between, among, in the midst of (with other preps), from between.
הַשָּׁמַ֙יִם֙  heaven 
Parse: Article, Noun, masculine plural
Root: שָׁמַיִם  
Sense: heaven, heavens, sky.
הָאָ֔רֶץ  earth 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: אֶרֶץ  
Sense: land, earth.
וְהַפֶּ֥רֶד  and  the  mule 
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, masculine singular
Root: פֶּרֶד  
Sense: mule.
אֲשֶׁר־  that  [was] 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
תַּחְתָּ֖יו  under  him 
Parse: Preposition, third person masculine singular
Root: מִתְחָה 
Sense: the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas.
עָבָֽר  went  on 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: עָבַר 
Sense: to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress.