KJV: And Absalom met the servants of David. And Absalom rode upon a mule, and the mule went under the thick boughs of a great oak, and his head caught hold of the oak, and he was taken up between the heaven and the earth; and the mule that was under him went away.
YLT: And Absalom meeteth before the servants of David, and Absalom is riding on the mule, and the mule cometh in under an entangled bough of the great oak, and his head taketh hold on the oak, and he is placed between the heavens and the earth, and the mule that is under him hath passed on.
Darby: And Absalom found himself in the presence of David's servants. And Absalom was riding upon a mule, and the mule went under the thick boughs of the great terebinth, and his head caught in the terebinth, and he was taken up between the heaven and the earth; and the mule that was under him went away.
ASV: And Absalom chanced to meet the servants of David. And Absalom was riding upon his mule, and the mule went under the thick boughs of a great oak, and his head caught hold of the oak, and he was taken up between heaven and earth; and the mule that was under him went on.
וַיִּקָּרֵא֙ | And met |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: קָרָא Sense: to encounter, befall, meet. |
|
אַבְשָׁל֔וֹם | Absalom |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֲבִישָׁלֹום Sense: father-in-law of Rehoboam. |
|
לִפְנֵ֖י | before the face of |
Parse: Preposition-l, Noun, common plural construct Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
עַבְדֵ֣י | the servants |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: עֶבֶד Sense: slave, servant. |
|
דָוִ֑ד | of David |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: דָּוִד Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel. |
|
וְאַבְשָׁל֞וֹם | And Absalom |
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular Root: אֲבִישָׁלֹום Sense: father-in-law of Rehoboam. |
|
רֹכֵ֣ב | rode |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: רָכַב Sense: to mount and ride, ride. |
|
הַפֶּ֗רֶד | a mule |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: פֶּרֶד Sense: mule. |
|
וַיָּבֹ֣א | and went |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
הַפֶּ֡רֶד | the mule |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: פֶּרֶד Sense: mule. |
|
תַּ֣חַת | under |
Parse: Preposition Root: מִתְחָה Sense: the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas. |
|
שׂוֹבֶךְ֩ | the thick boughs |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: שֹׂובֶךְ Sense: network (of boughs). |
|
הָאֵלָ֨ה | of a terebinth [tree] |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: אֵלָה Sense: terebinth, terebinth tree. |
|
הַגְּדוֹלָ֜ה | great |
Parse: Article, Adjective, feminine singular Root: גָּבֹול Sense: great. |
|
וַיֶּחֱזַ֧ק | and caught |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: חָזַק Sense: to strengthen, prevail, harden, be strong, become strong, be courageous, be firm, grow firm, be resolute, be sore. |
|
רֹאשׁ֣וֹ | his head |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: רֹאשׁ Sense: head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning. |
|
בָאֵלָ֗ה | in the terebinth |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, feminine singular Root: אֵלָה Sense: terebinth, terebinth tree. |
|
וַיֻּתַּן֙ | so he was left hanging |
Parse: Conjunctive waw, Verb, QalPass, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
בֵּ֤ין | between |
Parse: Preposition Root: בַּיִן Sense: between, among, in the midst of (with other preps), from between. |
|
הַשָּׁמַ֙יִם֙ | heaven |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: שָׁמַיִם Sense: heaven, heavens, sky. |
|
הָאָ֔רֶץ | earth |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
וְהַפֶּ֥רֶד | and the mule |
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, masculine singular Root: פֶּרֶד Sense: mule. |
|
אֲשֶׁר־ | that [was] |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
תַּחְתָּ֖יו | under him |
Parse: Preposition, third person masculine singular Root: מִתְחָה Sense: the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas. |
|
עָבָֽר | went on |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: עָבַר Sense: to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress. |