KJV: And a certain man saw it, and told Joab, and said, Behold, I saw Absalom hanged in an oak.
YLT: And one man seeth, and declareth to Joab, and saith, 'Lo, I saw Absalom hanged in an oak.'
Darby: And a man saw it, and told Joab, and said, Behold, I saw Absalom hanging in a terebinth.
ASV: And a certain man saw it, and told Joab, and said, Behold, I saw Absalom hanging in an oak.
וַיַּרְא֙ | And saw [it] |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |
|
אִ֣ישׁ | man |
Parse: Noun, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
וַיַּגֵּ֖ד | and told |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: נָגַד Sense: to be conspicuous, tell, make known. |
|
לְיוֹאָ֑ב | Joab |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular Root: יׄואָב Sense: son of David’s sister Zeruiah and general of David’s army. |
|
וַיֹּ֗אמֶר | and said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
הִנֵּה֙ | just |
Parse: Interjection Root: הִנֵּה Sense: behold, lo, see, if. |
|
רָאִ֣יתִי | I saw |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
אַבְשָׁלֹ֔ם | Absalom |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֲבִישָׁלֹום Sense: father-in-law of Rehoboam. |
|
תָּל֖וּי | hanging |
Parse: Verb, Qal, QalPassParticiple, masculine singular Root: תָּלָה Sense: to hang. |
|
בָּאֵלָֽה | in a terebinth [tree] |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, feminine singular Root: אֵלָה Sense: terebinth, terebinth tree. |