The Meaning of 2 Samuel 16:8 Explained

2 Samuel 16:8

KJV: The LORD hath returned upon thee all the blood of the house of Saul, in whose stead thou hast reigned; and the LORD hath delivered the kingdom into the hand of Absalom thy son: and, behold, thou art taken in thy mischief, because thou art a bloody man.

YLT: Jehovah hath turned back on thee all the blood of the house of Saul, in whose stead thou hast reigned, and Jehovah doth give the kingdom in to the hand of Absalom thy son; and lo, thou art in thine evil, for a man of blood thou art.'

Darby: Jehovah has returned upon thee all the blood of the house of Saul, in whose stead thou hast reigned; and Jehovah has given the kingdom into the hand of Absalom thy son; and behold, thou art taken in thine own evil, for thou art a man of blood.

ASV: Jehovah hath returned upon thee all the blood of the house of Saul, in whose stead thou hast reigned; and Jehovah hath delivered the kingdom into the hand of Absalom thy son; and, behold, thou art taken in thine own mischief, because thou art a man of blood.

What is the context of 2 Samuel 16:8?

KJV Reverse Interlinear

The LORD  hath returned  upon thee all the blood  of the house  of Saul,  in whose stead thou hast reigned;  and the LORD  hath delivered  the kingdom  into the hand  of Absalom  thy son:  and, behold, thou [art taken] in thy mischief,  because thou [art] a bloody  man. 

What does 2 Samuel 16:8 Mean?

Context Summary

2 Samuel 16:1-12 - A Day That Revealed Character
There may have been some truth in Ziba's statement, but we should balance it with 2 Samuel 19:24. Shimei vented the spleen of the house of Saul. He probably referred to the recent execution of the sons of Rizpah, and perhaps suggested that David had been guilty of all the disaster that had befallen Saul's house from the day of Gilboa. When men curse us, whether we deserve it or not, let us look past them to the permissive will of God. "Let him curse; for the Lord hath bidden him!"
When, through the treachery of Judas, the bitter cup came to the lips of our Lord, he said, "It is the cup that my Father hath given me to drink." Pain and sorrow, treachery and hard speeches, may be devised against us by the malignity of an Ahithophel, a Shimei, or a Judas; but by the time these have passed, through the permissive will of God, we may receive them as the strokes of His chastening rod, that we may partake of His holiness. We are not the sport of chance or human caprice. God deals with us as with sons. [source]

Chapter Summary: 2 Samuel 16

1  Ziba, by presents and false suggestions, obtains his master's inheritance
5  At Bahurim, Shimei curses David
9  David with patience abstains, and restrains others, from revenge
15  Hushai insinuates himself into Absalom's counsel
20  Ahithophel's counsel

What do the individual words in 2 Samuel 16:8 mean?

has brought upon you Yahweh all the blood of the house of Saul in whose you have reigned - place and has delivered Yahweh - the kingdom into the hand of Absalom your son so now you [are caught] in your own evil because a man bloodthirsty you [are]
הֵשִׁיב֩ עָלֶ֨יךָ יְהוָ֜ה כֹּ֣ל ׀ דְּמֵ֣י בֵית־ שָׁא֗וּל אֲשֶׁ֤ר מָלַ֙כְתָּ֙ [תחתו] (תַּחְתָּ֔יו) וַיִּתֵּ֤ן יְהוָה֙ אֶת־ הַמְּלוּכָ֔ה בְּיַ֖ד אַבְשָׁל֣וֹם בְּנֶ֑ךָ וְהִנְּךָ֙ בְּרָ֣עָתֶ֔ךָ כִּ֛י אִ֥ישׁ דָּמִ֖ים אָֽתָּה

הֵשִׁיב֩  has  brought 
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person masculine singular
Root: שׁוּב  
Sense: to return, turn back.
עָלֶ֨יךָ  upon  you 
Parse: Preposition, second person masculine singular
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
יְהוָ֜ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
דְּמֵ֣י  the  blood 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: דָּם  
Sense: blood.
בֵית־  of  the  house 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: בַּיִת 
Sense: house.
שָׁא֗וּל  of  Saul 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: שָׁאוּל  
Sense: a Benjamite, son of Kish, and the st king of Israel.
אֲשֶׁ֤ר  in  whose 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
מָלַ֙כְתָּ֙  you  have  reigned 
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine singular
Root: מָלַךְ 
Sense: to be or become king or queen, reign.
[תחתו]  - 
Parse: Preposition, third person masculine singular
(תַּחְתָּ֔יו)  place 
Parse: Preposition, third person masculine singular
Root: מִתְחָה 
Sense: the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas.
וַיִּתֵּ֤ן  and  has  delivered 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
יְהוָה֙  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
הַמְּלוּכָ֔ה  the  kingdom 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: מְלוּכָה  
Sense: kingship, royalty, kingly office.
בְּיַ֖ד  into  the  hand 
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct
Root: יָד  
Sense: hand.
אַבְשָׁל֣וֹם  of  Absalom 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: אֲבִישָׁלֹום 
Sense: father-in-law of Rehoboam.
בְּנֶ֑ךָ  your  son 
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
וְהִנְּךָ֙  so  now  you  [are  caught] 
Parse: Conjunctive waw, Interjection, second person masculine singular
Root: הֵן  
Sense: behold, lo, though hypothetical part.
בְּרָ֣עָתֶ֔ךָ  in  your  own  evil 
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct, second person masculine singular
Root: רַע 
Sense: bad, evil.
כִּ֛י  because 
Parse: Conjunction
Root: כִּי 
Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since.
אִ֥ישׁ  a  man 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: אִישׁ 
Sense: man.
דָּמִ֖ים  bloodthirsty 
Parse: Noun, masculine plural
Root: דָּם  
Sense: blood.
אָֽתָּה  you  [are] 
Parse: Pronoun, second person masculine singular
Root: אַתְּ 
Sense: you (second pers.