KJV: And again, whom should I serve? should I not serve in the presence of his son? as I have served in thy father's presence, so will I be in thy presence.
YLT: and secondly, for whom do I labour? is it not before his son? as I served before thy father so am I before thee.'
Darby: And again, whom should I serve? should it not be in the presence of his son? as I have served in thy father's presence, so will I be in thy presence.
ASV: And again, whom should I serve?'should I not'serve in the presence of his son? as I have served in thy father's presence, so will I be in thy presence.
וְהַשֵּׁנִ֗ית | And the second [reason] |
Parse: Conjunctive waw, Article, Number, ordinal feminine singular Root: שֵׁנִי Sense: second. |
|
לְמִי֙ | whom |
Parse: Preposition-l, Interrogative Root: מִי Sense: who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever. |
|
אֲנִ֣י | should I |
Parse: Pronoun, first person common singular Root: אֲנִי Sense: I (first pers. |
|
؟ אֶֽעֱבֹ֔ד | serve |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular Root: עָבַד Sense: to work, serve. |
|
הֲל֖וֹא | [Should [I] not [serve] |
Parse: Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
לִפְנֵ֣י | in the presence |
Parse: Preposition-l, Noun, common plural construct Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
؟ בְנ֑וֹ | of his son |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
עָבַ֙דְתִּי֙ | I have served |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular Root: עָבַד Sense: to work, serve. |
|
לִפְנֵ֣י | in presence |
Parse: Preposition-l, Noun, common plural construct Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
אָבִ֔יךָ | of your father |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: אָב Sense: father of an individual. |
|
כֵּ֖ן | so |
Parse: Adverb Root: כֵּן Sense: so, therefore, thus. |
|
אֶהְיֶ֥ה | will I be |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
לְפָנֶֽיךָ | in your presence |
Parse: Preposition-l, Noun, common plural construct, second person masculine singular Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
פ | - |
Parse: Punctuation |