The Meaning of 2 Samuel 16:13 Explained

2 Samuel 16:13

KJV: And as David and his men went by the way, Shimei went along on the hill's side over against him, and cursed as he went, and threw stones at him, and cast dust.

YLT: And David goeth with his men in the way, and Shimei is going at the side of the hill over-against him, going on, and he revileth, and stoneth with stones over-against him, and hath dusted with dust.

Darby: And David and his men went by the way; and Shimei went along on the hill's side over against him, and cursed as he went, and threw stones at him, and cast dust.

ASV: So David and his men went by the way; and Shimei went along on the hill-side over against him, and cursed as he went, and threw stones at him, and cast dust.

What is the context of 2 Samuel 16:13?

KJV Reverse Interlinear

And as David  and his men  went  by the way,  Shimei  went along  on the hill's  side  over against  him, and cursed  as he went,  and threw  stones  at  him, and cast  dust. 

What does 2 Samuel 16:13 Mean?

Context Summary

2 Samuel 16:13-23 - The True King's Loyal Friend
There are always some alleviations in our trials. Every cloud is edged with a silver or golden fringe. Shimei may curse, but Ittai swears allegiance; Zadok and Abiathar forget their ancient rivalry in a common sorrow; Ahithophel's defection may cut us to the quick, but Hushai is willing to plead our cause.
Beware of any advice which complies with and gratifies the impulses of your own lower nature. He who begins by counseling you to do what is morally wrong can never be trusted as an adviser in matters that require consummate prudence. He is no oracle of God who does not take his stand on righteousness and purity. "The wisdom which is from above is first pure, then peaceable,"¦ and without hypocrisy," James 3:17. Let us not run hither and thither to seek counsel of man. If any lack wisdom, let him ask of God, who giveth to all liberally, and upbraideth not. The one characteristic of a heaven-guided man is his calm decision and deliberateness. They that believe do not make haste! [source]

Chapter Summary: 2 Samuel 16

1  Ziba, by presents and false suggestions, obtains his master's inheritance
5  At Bahurim, Shimei curses David
9  David with patience abstains, and restrains others, from revenge
15  Hushai insinuates himself into Absalom's counsel
20  Ahithophel's counsel

What do the individual words in 2 Samuel 16:13 mean?

And as went David and his men along the road - and Shimei went along side the hillside opposite him as he went and cursed and threw stones at him and kicked up dust -
וַיֵּ֧לֶךְ דָּוִ֛ד וַאֲנָשָׁ֖יו בַּדָּ֑רֶךְ ס וְשִׁמְעִ֡י הֹלֵךְ֩ בְּצֵ֨לַע הָהָ֜ר לְעֻמָּת֗וֹ הָלוֹךְ֙ וַיְקַלֵּ֔ל וַיְסַקֵּ֤ל בָּֽאֲבָנִים֙ לְעֻמָּת֔וֹ וְעִפַּ֖ר בֶּעָפָֽר פ

וַיֵּ֧לֶךְ  And  as  went 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: הָלַךְ  
Sense: to go, walk, come.
דָּוִ֛ד  David 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: דָּוִד  
Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel.
וַאֲנָשָׁ֖יו  and  his  men 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural construct, third person masculine singular
Root: אִישׁ 
Sense: man.
בַּדָּ֑רֶךְ  along  the  road 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, common singular
Root: דֶּרֶךְ  
Sense: way, road, distance, journey, manner.
ס  - 
Parse: Punctuation
וְשִׁמְעִ֡י  and  Shimei 
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular
Root: שִׁמְעִי  
Sense: a Benjamite, son of Gera of the house of Saul in the time of David.
הֹלֵךְ֩  went  along 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular
Root: הָלַךְ  
Sense: to go, walk, come.
בְּצֵ֨לַע  side 
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct
Root: צֵלָע  
Sense: side, rib, beam.
הָהָ֜ר  the  hillside 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: הַר  
Sense: hill, mountain, hill country, mount.
לְעֻמָּת֗וֹ  opposite  him 
Parse: Preposition-l, third person masculine singular
Root: עֻמָּה  
Sense: juxtaposition.
הָלוֹךְ֙  as  he  went 
Parse: Verb, Qal, Infinitive absolute
Root: הָלַךְ  
Sense: to go, walk, come.
וַיְקַלֵּ֔ל  and  cursed 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: קָלַל  
Sense: to be slight, be swift, be trifling, be of little account, be light.
וַיְסַקֵּ֤ל  and  threw 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: סָקַל  
Sense: to stone (to death), put to death by stoning.
בָּֽאֲבָנִים֙  stones 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, feminine plural
Root: אֶבֶן  
Sense: stone (large or small).
לְעֻמָּת֔וֹ  at  him 
Parse: Preposition-l, third person masculine singular
Root: עֻמָּה  
Sense: juxtaposition.
וְעִפַּ֖ר  and  kicked  up 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive perfect, third person masculine singular
Root: עָפַר  
Sense: (Piel) to dust, powder.
בֶּעָפָֽר  dust 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular
Root: עָפָר  
Sense: dry earth, dust, powder, ashes, earth, ground, mortar, rubbish.
פ  - 
Parse: Punctuation

What are the major concepts related to 2 Samuel 16:13?

Loading Information...