The Meaning of 2 Samuel 15:28 Explained

2 Samuel 15:28

KJV: See, I will tarry in the plain of the wilderness, until there come word from you to certify me.

YLT: see ye, I am tarrying in the plains of the wilderness till the coming in of a word from you to declare to me.'

Darby: See, I will stop in the plains of the desert, until there come word from you to inform me.

ASV: See, I will tarry at the fords of the wilderness, until there come word from you to certify me.

KJV Reverse Interlinear

See,  I will tarry  in the plain  of the wilderness,  until there come  word  from you to certify  me. 

What does 2 Samuel 15:28 Mean?

Context Summary

2 Samuel 15:24-37 - The Friends Of The Fleeing King
Outside the story of our Lord, the Bible records nothing more admirable than David's behavior as he passed through this thicket of thorns. He never appeared to better advantage than during those awful days. Tribulation had wrought patience, and patience experience, and experience hope, and his hope was destined not to be ashamed. The psalms in which he embalms these experiences are the heritage of the saints. Among them are Psalms 3:1-8; Psalms 4:1-8; Psalms 26:1-12; Psalms 27:1-14; Psalms 28:1-9, and probably 62. The procession reminds us of another-only that was still more sorrowful-led by his Son and Lord, Matthew 26:1-75.
Adversity sifts out the false from the true, the spurious from the genuine. The trusted counselor turns traitor, 2 Samuel 15:31; but against this must be set the loyalty of Zadok and Abiathar, and the devotion of Hushai. There are indications that Bathsheba was Ahithophel's granddaughter. This would explain why Absalom sent for him, why he was so bitter, and why he committed suicide. The Cross has been the touchstone of trial to myriads! Have you been true to your exiled King? Let us go forth to Him without the camp, bearing his reproach! Hebrews 13:13. [source]

Chapter Summary: 2 Samuel 15

1  Absalom, by fair speeches and courtesies, steals the hearts of Israel
7  By pretense of a vow, he obtains leave to go to Hebron
10  He makes there a great conspiracy
13  David upon the news flees from Jerusalem
19  Ittai will leave him
24  Zadok and Abiathar are sent back with the ark
30  David and his company go up mount Olivet weeping,
31  He curses Ahithophel's counsel
32  Hushai is sent back with instructions

What do the individual words in 2 Samuel 15:28 mean?

See I will wait - at the fords of the wilderness until comes word from you to inform me
רְאוּ֙ אָנֹכִ֣י מִתְמַהְמֵ֔הַּ [בעברות] (בְּעַֽרְב֖וֹת) הַמִּדְבָּ֑ר עַ֣ד בּ֥וֹא דָבָ֛ר מֵעִמָּכֶ֖ם לְהַגִּ֥יד לִֽי

רְאוּ֙  See 
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine plural
Root: רָאָה 
Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider.
מִתְמַהְמֵ֔הַּ  will  wait 
Parse: Verb, Hitpael, Participle, masculine singular
Root: מָהַהּ  
Sense: (Hithpalpel) to linger, tarry, wait, delay.
[בעברות]  - 
Parse: Preposition-b, Noun, feminine plural construct
(בְּעַֽרְב֖וֹת)  at  the  fords 
Parse: Preposition-b, Noun, feminine plural construct
Root: עֲבָרָה  
Sense: ford.
הַמִּדְבָּ֑ר  of  the  wilderness 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: מִדְבָּר 
Sense: wilderness.
עַ֣ד  until 
Parse: Preposition
Root: עַד  
Sense: as far as, even to, until, up to, while, as far as.
בּ֥וֹא  comes 
Parse: Verb, Qal, Infinitive construct
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
דָבָ֛ר  word 
Parse: Noun, masculine singular
Root: דָּבָר  
Sense: speech, word, speaking, thing.
מֵעִמָּכֶ֖ם  from  you 
Parse: Preposition-m, second person masculine plural
Root: עִם  
Sense: with.
לְהַגִּ֥יד  to  inform 
Parse: Preposition-l, Verb, Hifil, Infinitive construct
Root: נָגַד  
Sense: to be conspicuous, tell, make known.
לִֽי  me 
Parse: Preposition, first person common singular

What are the major concepts related to 2 Samuel 15:28?

Loading Information...