KJV: And Absalom rose up early, and stood beside the way of the gate: and it was so, that when any man that had a controversy came to the king for judgment, then Absalom called unto him, and said, Of what city art thou? And he said, Thy servant is of one of the tribes of Israel.
YLT: and Absalom hath risen early, and stood by the side of the way of the gate, and it cometh to pass, every man who hath a pleading to come unto the king for judgment, that Absalom calleth unto him, and saith, 'Of what city art thou?' and he saith, 'Of one of the tribes of Israel is thy servant.'
Darby: And Absalom rose early, and stood beside the way of the gate; and it was so, that when any man who had a controversy had to come to the king for judgment, then Absalom called him, and said, Of what city art thou? And he said, Thy servant is of one of the tribes of Israel.
ASV: And Absalom rose up early, and stood beside the way of the gate: and it was so, that, when any man had a suit which should come to the king for judgment, then Absalom called unto him, and said, Of what city art thou? And he said, Thy servant is of one of the tribes of Israel.
וְהִשְׁכִּים֙ | And would rise early |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: שָׁכַם Sense: to rise or start early. |
|
אַבְשָׁל֔וֹם | Absalom |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֲבִישָׁלֹום Sense: father-in-law of Rehoboam. |
|
וְעָמַ֕ד | and stand |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: עָמַד Sense: to stand, remain, endure, take one’s stand. |
|
עַל־ | upon |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
יַ֖ד | beside |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: יָד Sense: hand. |
|
דֶּ֣רֶךְ | the way to |
Parse: Noun, common singular construct Root: דֶּרֶךְ Sense: way, road, distance, journey, manner. |
|
הַשָּׁ֑עַר | the gate |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: שַׁעַר Sense: gate. |
|
וַיְהִ֡י | so whenever it was |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
כָּל־ | any |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
הָאִ֣ישׁ | man |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
רִיב֩ | a lawsuit |
Parse: Noun, masculine singular Root: רִיב Sense: strife, controversy, dispute. |
|
לָב֨וֹא | came |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
הַמֶּ֜לֶךְ | the king |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
לַמִּשְׁפָּ֗ט | for a decision |
Parse: Preposition-l, Article, Noun, masculine singular Root: מִשְׁפָּט Sense: judgment, justice, ordinance. |
|
וַיִּקְרָ֨א | that would call |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: קָרָא Sense: to call, call out, recite, read, cry out, proclaim. |
|
אַבְשָׁל֤וֹם | Absalom |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֲבִישָׁלֹום Sense: father-in-law of Rehoboam. |
|
אֵלָיו֙ | to him |
Parse: Preposition, third person masculine singular Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
וַיֹּ֗אמֶר | and say |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
אֵֽי־ | from where |
Parse: Interrogative Root: אֵי Sense: where?, whence?. |
|
מִזֶּ֥ה | this |
Parse: Preposition-m, Pronoun, masculine singular Root: זֶה Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such. |
|
עִיר֙ | city |
Parse: Noun, feminine singular Root: עִיר Sense: excitement, anguish. |
|
؟ אַ֔תָּה | [are] you |
Parse: Pronoun, second person masculine singular Root: אַתְּ Sense: you (second pers. |
|
וַיֹּ֕אמֶר | and he would say |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
מֵאַחַ֥ד | from one |
Parse: Preposition-m, Number, masculine singular construct Root: אֶחָד Sense: one (number). |
|
שִׁבְטֵֽי־ | of the tribes |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: שֵׁבֶט Sense: rod, staff, branch, offshoot, club, sceptre, tribe. |
|
יִשְׂרָאֵ֖ל | of Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
עַבְדֶּֽךָ | Your servant [is] |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: עֶבֶד Sense: slave, servant. |