KJV: So Absalom fled, and went to Geshur, and was there three years.
YLT: And Absalom hath fled, and goeth to Geshur, and is there three years;
Darby: Now Absalom fled, and went to Geshur, and was there three years.
ASV: So Absalom fled, and went to Geshur, and was there three years.
וְאַבְשָׁל֥וֹם | So Absalom |
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular Root: אֲבִישָׁלֹום Sense: father-in-law of Rehoboam. |
|
בָּרַ֖ח | fled |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: בָּרַח Sense: to go through, flee, run away, chase, drive away, put to flight, reach, shoot (extend), hurry away. |
|
וַיֵּ֣לֶךְ | and went |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: הָלַךְ Sense: to go, walk, come. |
|
גְּשׁ֑וּר | to Geshur |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: גְּשׁוּר Sense: a people. |
|
וַיְהִי־ | and was |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
שָׁלֹ֥שׁ | three |
Parse: Number, feminine singular Root: מִשְׁלֹשׁ Sense: three, triad. |
|
שָׁנִֽים | years |
Parse: Noun, feminine plural Root: שָׁנָה Sense: year. |