The Meaning of 2 Samuel 13:38 Explained

2 Samuel 13:38

KJV: So Absalom fled, and went to Geshur, and was there three years.

YLT: And Absalom hath fled, and goeth to Geshur, and is there three years;

Darby: Now Absalom fled, and went to Geshur, and was there three years.

ASV: So Absalom fled, and went to Geshur, and was there three years.

KJV Reverse Interlinear

So Absalom  fled,  and went  to Geshur,  and was there three  years. 

What does 2 Samuel 13:38 Mean?

Context Summary

2 Samuel 13:28-39 - Absalom Flees While David Mourns
For two years Absalom nursed his anger. Time did not alter his resolve, though it lulled to sleep any suspicion that might have been excited if he had taken immediate steps to get Amnon into his power. Then came the festival of a sheep-shearing, the enticement of Amnon from the shelter of the palace and his murder, the rumor that reached David, and the flight of the murderer to his mother's father, Talmai, the king of Geshur. Of course, if David had insisted upon his surrender, Absalom would have had to be handed over for punishment; but again, the memory of his own sin withheld David's hand. Had he not treacherously plotted Uriah's death! How could he punish the avenger of a sister's wrong! His own sin had come home to roost.
The punishment of sin is much more swift and certain than many seem to suppose, not only in the next life, but also in this. We need not climb the throne to exercise vengeance. That is God's part, and it is carried out by the inevitable working of law. What a man sows, he is invariably called to reap. [source]

Chapter Summary: 2 Samuel 13

1  Amnon loving Tamar, by Jonadab's counsel feigning himself sick, ravishes her
15  He hates her, and shamefully turns her away
19  Absalom entertains her, and conceals his purpose
23  At a sheep-shearing among all the king's sons, he kills Amnon
31  David grieving at the news, is comforted by Jonadab
37  Absalom flies to Talmai at Geshur

What do the individual words in 2 Samuel 13:38 mean?

So Absalom fled and went to Geshur and was there three years
וְאַבְשָׁל֥וֹם בָּרַ֖ח וַיֵּ֣לֶךְ גְּשׁ֑וּר וַיְהִי־ שָׁ֖ם שָׁלֹ֥שׁ שָׁנִֽים

וְאַבְשָׁל֥וֹם  So  Absalom 
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular
Root: אֲבִישָׁלֹום 
Sense: father-in-law of Rehoboam.
בָּרַ֖ח  fled 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: בָּרַח 
Sense: to go through, flee, run away, chase, drive away, put to flight, reach, shoot (extend), hurry away.
וַיֵּ֣לֶךְ  and  went 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: הָלַךְ  
Sense: to go, walk, come.
גְּשׁ֑וּר  to  Geshur 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: גְּשׁוּר  
Sense: a people.
וַיְהִי־  and  was 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
שָׁלֹ֥שׁ  three 
Parse: Number, feminine singular
Root: מִשְׁלֹשׁ 
Sense: three, triad.
שָׁנִֽים  years 
Parse: Noun, feminine plural
Root: שָׁנָה  
Sense: year.

What are the major concepts related to 2 Samuel 13:38?

Loading Information...