KJV: But Absalom pressed him, that he let Amnon and all the king's sons go with him.
YLT: and Absalom urgeth on him, and he sendeth with him Amnon, and all the sons of the king.
Darby: But Absalom pressed him; and he let Amnon and all the king's sons go with him.
ASV: But Absalom pressed him, and he let Amnon and all the king's sons go with him.
וַיִּפְרָץ־ | But urged |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: פָּרַץ Sense: to break through or down or over, burst, breach. |
|
אַבְשָׁל֑וֹם | Absalom |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֲבִישָׁלֹום Sense: father-in-law of Rehoboam. |
|
וַיִּשְׁלַ֤ח | so he let go |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: שָׁלַח Sense: to send, send away, let go, stretch out. |
|
אִתּוֹ֙ | with him |
Parse: Preposition, third person masculine singular Root: אֵת Sense: with, near, together with. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
אַמְנ֔וֹן | Amnon |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֲמִינׄון Sense: oldest son of David, rapist of Tamar, slain by Absalom. |
|
בְּנֵ֥י | sons |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
הַמֶּֽלֶךְ | of the king |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |