The Meaning of 2 Samuel 13:13 Explained

2 Samuel 13:13

KJV: And I, whither shall I cause my shame to go? and as for thee, thou shalt be as one of the fools in Israel. Now therefore, I pray thee, speak unto the king; for he will not withhold me from thee.

YLT: And I -- whither do I cause my reproach to go? and thou -- thou art as one of the fools in Israel; and now, speak, I pray thee, unto the king; for he doth not withhold me from thee.'

Darby: And I, whither shall I carry my reproach? and thou wouldest be as one of the infamous in Israel. And now, I pray thee, speak to the king; for he will not withhold me from thee.

ASV: And I, whither shall I carry my shame? and as for thee, thou wilt be as one of the fools in Israel. Now therefore, I pray thee, speak unto the king; for he will not withhold me from thee.

KJV Reverse Interlinear

And I, whither shall I cause my shame  to go?  and as for thee, thou shalt be as one  of the fools  in Israel.  Now therefore, I pray thee, speak  unto the king;  for he will not withhold  me from thee. 

What does 2 Samuel 13:13 Mean?

Context Summary

2 Samuel 13:1-14 - Sin In David's Household
The law of Moses clearly forbade the union which Amnon sought, Leviticus 18:11. It was an infamous passion, and the suggestion of Jonadab, if it was any reflection of his father's character, would show why the Lord had said of Shammah, "Neither hath the Lord chosen this," 1 Samuel 16:9. Passion is deaf to the remonstrances and pleadings of its victim, and strangles pity and honor. Let us walk in the Spirit, that he may save us from ourselves; for there is no knowing to what lengths we may go if not kept by the grace of God.
It seems difficult to believe that this was the home-life of the man that wrote the Psalms. It had been better to remain in the valley of the wild goat than amid the luxury of Jerusalem, which made so great an inroad upon the peace and purity of his home. We prosper better amid the bleak climate of the mountains than in the enervating atmosphere of the plains.
Thus David's sin began to bear the entail of misery to his own household. None of us can limit the far-reaching harvests of the seeds that we drop upon the flowing stream. [source]

Chapter Summary: 2 Samuel 13

1  Amnon loving Tamar, by Jonadab's counsel feigning himself sick, ravishes her
15  He hates her, and shamefully turns her away
19  Absalom entertains her, and conceals his purpose
23  At a sheep-shearing among all the king's sons, he kills Amnon
31  David grieving at the news, is comforted by Jonadab
37  Absalom flies to Talmai at Geshur

What do the individual words in 2 Samuel 13:13 mean?

And I where could I take - my shame and as for you you would be like one of the fools in Israel Therefore now speak please to the king for not he will withhold me from you
וַאֲנִ֗י אָ֤נָה ؟ אוֹלִיךְ֙ אֶת־ חֶרְפָּתִ֔י וְאַתָּ֗ה תִּהְיֶ֛ה כְּאַחַ֥ד הַנְּבָלִ֖ים בְּיִשְׂרָאֵ֑ל וְעַתָּה֙ דַּבֶּר־ נָ֣א אֶל־ הַמֶּ֔לֶךְ כִּ֛י לֹ֥א יִמְנָעֵ֖נִי מִמֶּֽךָּ

וַאֲנִ֗י  And  I 
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, first person common singular
Root: אֲנִי  
Sense: I (first pers.
אָ֤נָה  where 
Parse: Interrogative
Root: אָן  
Sense: where?, whither? (of place).
؟ אוֹלִיךְ֙  could  I  take 
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, first person common singular
Root: הָלַךְ  
Sense: to go, walk, come.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
חֶרְפָּתִ֔י  my  shame 
Parse: Noun, feminine singular construct, first person common singular
Root: חֶרְפָּה  
Sense: reproach, scorn.
וְאַתָּ֗ה  and  as  for  you 
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, second person masculine singular
Root: אַתְּ 
Sense: you (second pers.
תִּהְיֶ֛ה  you  would  be 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
כְּאַחַ֥ד  like  one 
Parse: Preposition-k, Number, masculine singular construct
Root: אֶחָד  
Sense: one (number).
הַנְּבָלִ֖ים  of  the  fools 
Parse: Article, Adjective, masculine plural
Root: נָבָל  
Sense: foolish, senseless, fool.
בְּיִשְׂרָאֵ֑ל  in  Israel 
Parse: Preposition-b, Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
וְעַתָּה֙  Therefore  now 
Parse: Conjunctive waw, Adverb
Root: עַתָּה  
Sense: now.
דַּבֶּר־  speak 
Parse: Verb, Piel, Imperative, masculine singular
Root: דָּבַר 
Sense: to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing.
נָ֣א  please 
Parse: Interjection
Root: נָא  
Sense: I (we) pray, now, please.
הַמֶּ֔לֶךְ  the  king 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.
יִמְנָעֵ֖נִי  he  will  withhold  me 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular, first person common singular
Root: מָנַע  
Sense: to withhold, hold back, keep back, refrain, deny, keep restrain, hinder.
מִמֶּֽךָּ  from  you 
Parse: Preposition, second person masculine singular
Root: מִן 
Sense: from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than.

What are the major concepts related to 2 Samuel 13:13?

Loading Information...