The Meaning of 2 Samuel 13:10 Explained

2 Samuel 13:10

KJV: And Amnon said unto Tamar, Bring the meat into the chamber, that I may eat of thine hand. And Tamar took the cakes which she had made, and brought them into the chamber to Amnon her brother.

YLT: And Amnon saith unto Tamar, 'Bring the food into the inner chamber, and I eat from thy hand;' and Tamar taketh the cakes that she hath made, and bringeth in to Amnon her brother, into the inner chamber,

Darby: And Amnon said to Tamar, Bring the dish into the chamber, that I may eat of thy hand. And Tamar took the cakes that she had made, and brought them into the chamber to Amnon her brother.

ASV: And Amnon said unto Tamar, Bring the food into the chamber, that I may eat from thy hand. And Tamar took the cakes which she had made, and brought them into the chamber to Amnon her brother.

KJV Reverse Interlinear

And Amnon  said  unto Tamar,  Bring  the meat  into the chamber,  that I may eat  of thine hand.  And Tamar  took  the cakes  which she had made,  and brought  [them] into the chamber  to Amnon  her brother. 

What does 2 Samuel 13:10 Mean?

Context Summary

2 Samuel 13:1-14 - Sin In David's Household
The law of Moses clearly forbade the union which Amnon sought, Leviticus 18:11. It was an infamous passion, and the suggestion of Jonadab, if it was any reflection of his father's character, would show why the Lord had said of Shammah, "Neither hath the Lord chosen this," 1 Samuel 16:9. Passion is deaf to the remonstrances and pleadings of its victim, and strangles pity and honor. Let us walk in the Spirit, that he may save us from ourselves; for there is no knowing to what lengths we may go if not kept by the grace of God.
It seems difficult to believe that this was the home-life of the man that wrote the Psalms. It had been better to remain in the valley of the wild goat than amid the luxury of Jerusalem, which made so great an inroad upon the peace and purity of his home. We prosper better amid the bleak climate of the mountains than in the enervating atmosphere of the plains.
Thus David's sin began to bear the entail of misery to his own household. None of us can limit the far-reaching harvests of the seeds that we drop upon the flowing stream. [source]

Chapter Summary: 2 Samuel 13

1  Amnon loving Tamar, by Jonadab's counsel feigning himself sick, ravishes her
15  He hates her, and shamefully turns her away
19  Absalom entertains her, and conceals his purpose
23  At a sheep-shearing among all the king's sons, he kills Amnon
31  David grieving at the news, is comforted by Jonadab
37  Absalom flies to Talmai at Geshur

What do the individual words in 2 Samuel 13:10 mean?

And said Amnon to Tamar bring the food into the bedroom that I may eat from your hand And took Tamar - the cakes which she had made and brought [them] to Amnon her brother in the bedroom
וַיֹּ֨אמֶר אַמְנ֜וֹן אֶל־ תָּמָ֗ר הָבִ֤יאִי הַבִּרְיָה֙ הַחֶ֔דֶר וְאֶבְרֶ֖ה מִיָּדֵ֑ךְ וַתִּקַּ֣ח תָּמָ֗ר אֶת־ הַלְּבִבוֹת֙ אֲשֶׁ֣ר עָשָׂ֔תָה וַתָּבֵ֛א לְאַמְנ֥וֹן אָחִ֖יהָ הֶחָֽדְרָה

וַיֹּ֨אמֶר  And  said 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
אַמְנ֜וֹן  Amnon 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: אֲמִינׄון 
Sense: oldest son of David, rapist of Tamar, slain by Absalom.
תָּמָ֗ר  Tamar 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: תָּמָר 
Sense: widow of Er, the son of Judah; fiancee of Shelah, another son of Judah; wife of Judah and mother of Pharez and Zerah.
הָבִ֤יאִי  bring 
Parse: Verb, Hifil, Imperative, feminine singular
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
הַבִּרְיָה֙  the  food 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: בִּרְיָה  
Sense: food.
הַחֶ֔דֶר  into  the  bedroom 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: חֶדֶר  
Sense: chamber, room, parlour, innermost or inward part, within.
וְאֶבְרֶ֖ה  that  I  may  eat 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect Cohortative if contextual, first person common singular
Root: בָּרָא 
Sense: to eat, consume.
מִיָּדֵ֑ךְ  from  your  hand 
Parse: Preposition-m, Noun, feminine singular construct, second person feminine singular
Root: יָד  
Sense: hand.
וַתִּקַּ֣ח  And  took 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular
Root: יָקַח 
Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away.
תָּמָ֗ר  Tamar 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: תָּמָר 
Sense: widow of Er, the son of Judah; fiancee of Shelah, another son of Judah; wife of Judah and mother of Pharez and Zerah.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
הַלְּבִבוֹת֙  the  cakes 
Parse: Article, Noun, feminine plural
Root: לְבִבָה  
Sense: cakes, bread.
עָשָׂ֔תָה  she  had  made 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person feminine singular
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.
וַתָּבֵ֛א  and  brought  [them] 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person feminine singular
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
לְאַמְנ֥וֹן  to  Amnon 
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular
Root: אֲמִינׄון 
Sense: oldest son of David, rapist of Tamar, slain by Absalom.
אָחִ֖יהָ  her  brother 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person feminine singular
Root: אָח  
Sense: brother.
הֶחָֽדְרָה  in  the  bedroom 
Parse: Article, Noun, masculine singular, third person feminine singular
Root: חֶדֶר  
Sense: chamber, room, parlour, innermost or inward part, within.

What are the major concepts related to 2 Samuel 13:10?

Loading Information...