KJV: Howbeit, because by this deed thou hast given great occasion to the enemies of the LORD to blaspheme, the child also that is born unto thee shall surely die.
YLT: only, because thou hast caused the enemies of Jehovah greatly to despise by this thing, also the son who is born to thee doth surely die.'
Darby: Howbeit, because by this deed thou hast given great occasion to the enemies of Jehovah to blaspheme, even the child that is born to thee shall certainly die.
ASV: Howbeit, because by this deed thou hast given great occasion to the enemies of Jehovah to blaspheme, the child also that is born unto thee shall surely die.
אֶ֗פֶס | However |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: אֶפֶס Sense: ceasing, end, finality. |
|
כִּֽי־ | because |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
נִאֵ֤ץ | great |
Parse: Verb, Piel, Infinitive absolute Root: נָאַץ Sense: to spurn, contemn, despise, abhor. |
|
נִאַ֙צְתָּ֙ | you have given occasion to blaspheme |
Parse: Verb, Piel, Perfect, second person masculine singular Root: נָאַץ Sense: to spurn, contemn, despise, abhor. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
אֹיְבֵ֣י | to the enemies |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural construct Root: אֹיֵב Sense: (Qal) enemy. |
|
יְהוָ֔ה | of Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
בַּדָּבָ֖ר | by deed |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: דָּבָר Sense: speech, word, speaking, thing. |
|
הַזֶּ֑ה | this |
Parse: Article, Pronoun, masculine singular Root: זֶה Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such. |
|
גַּ֗ם | also |
Parse: Conjunction Root: גַּם Sense: also, even, indeed, moreover, yea. |
|
הַבֵּ֛ן | the child |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
הַיִּלּ֥וֹד | [who is] born |
Parse: Article, Adjective, masculine singular Root: יִלֹּוד Sense: born. |
|
לְךָ֖ | to you |
Parse: Preposition, second person masculine singular |
|
מ֥וֹת | surely |
Parse: Verb, Qal, Infinitive absolute Root: מוּת Sense: to die, kill, have one executed. |
|
יָמֽוּת | shall die |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: מוּת Sense: to die, kill, have one executed. |