KJV: And the woman conceived, and sent and told David, and said, I am with child.
YLT: and the woman conceiveth, and sendeth, and declareth to David, and saith, 'I am conceiving.'
Darby: And the woman conceived, and sent and told David, and said, I am with child.
ASV: And the woman conceived; and she sent and told David, and said, I am with child.
וַתַּ֖הַר | And conceived |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular Root: הֹור Sense: to conceive, become pregnant, bear, be with child, be conceived, progenitor. |
|
הָֽאִשָּׁ֑ה | the woman |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: אִשָּׁה Sense: woman, wife, female. |
|
וַתִּשְׁלַח֙ | so she sent |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular Root: שָׁלַח Sense: to send, send away, let go, stretch out. |
|
וַתַּגֵּ֣ד | and told |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person feminine singular Root: נָגַד Sense: to be conspicuous, tell, make known. |
|
לְדָוִ֔ד | David |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular Root: דָּוִד Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel. |
|
וַתֹּ֖אמֶר | and said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
הָרָ֥ה | pregnant |
Parse: Adjective, feminine singular Root: הָרֶה Sense: pregnant. |
|
אָנֹֽכִי | I [am] |
Parse: Pronoun, first person common singular Root: אָנׄכִי Sense: I (first pers. |