KJV: And David sent messengers, and took her; and she came in unto him, and he lay with her; for she was purified from her uncleanness: and she returned unto her house.
YLT: And David sendeth messengers, and taketh her, and she cometh unto him, and he lieth with her -- and she is purifying herself from her uncleanness -- and she turneth back unto her house;
Darby: And David sent messengers, and took her; and she came in to him, and he lay with her; and she had purified herself from her uncleanness; and she returned to her house.
ASV: And David sent messengers, and took her; and she came in unto him, and he lay with her (for she was purified from her uncleanness); and she returned unto her house.
וַיִּשְׁלַח֩ | and sent |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: שָׁלַח Sense: to send, send away, let go, stretch out. |
|
דָּוִ֨ד | David |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: דָּוִד Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel. |
|
מַלְאָכִ֜ים | messengers |
Parse: Noun, masculine plural Root: מַלְאָךְ Sense: messenger, representative. |
|
וַיִּקָּחֶ֗הָ | and took her |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular, third person feminine singular Root: יָקַח Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away. |
|
וַתָּב֤וֹא | and she came |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
אֵלָיו֙ | to him |
Parse: Preposition, third person masculine singular Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
וַיִּשְׁכַּ֣ב | and he lay |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: שָׁכַב Sense: to lie down. |
|
עִמָּ֔הּ | with her |
Parse: Preposition, third person feminine singular Root: עִם Sense: with. |
|
וְהִ֥יא | for she |
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, third person feminine singular Root: הוּא Sense: he, she, it. |
|
מִתְקַדֶּ֖שֶׁת | was cleansed |
Parse: Verb, Hitpael, Participle, feminine singular Root: קָדַשׁ Sense: to consecrate, sanctify, prepare, dedicate, be hallowed, be holy, be sanctified, be separate. |
|
מִטֻּמְאָתָ֑הּ | from her impurity |
Parse: Preposition-m, Noun, feminine singular construct, third person feminine singular Root: טֻמְאָה Sense: uncleanness. |
|
וַתָּ֖שָׁב | and she returned |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular Root: שׁוּב Sense: to return, turn back. |
|
בֵּיתָֽהּ | her house |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person feminine singular Root: בַּיִת Sense: house. |