The Meaning of 2 Samuel 10:17 Explained

2 Samuel 10:17

KJV: And when it was told David, he gathered all Israel together, and passed over Jordan, and came to Helam. And the Syrians set themselves in array against David, and fought with him.

YLT: And it is declared to David, and he gathereth all Israel, and passeth over the Jordan, and cometh in to Helam, and Aram setteth itself in array to meet David, and they fight with him;

Darby: And it was told David; and he gathered all Israel, and passed over the Jordan, and came to Helam. And the Syrians set themselves in array against David, and fought with him.

ASV: And it was told David; and he gathered all Israel together, and passed over the Jordan, and came to Helam. And the Syrians set themselves in array against David, and fought with him.

KJV Reverse Interlinear

And when it was told  David,  he gathered  all Israel  together,  and passed over  Jordan,  and came  to Helam.  And the Syrians  set themselves in array  against  David,  and fought  with him. 

What does 2 Samuel 10:17 Mean?

Context Summary

2 Samuel 10:1-19 - The Penalty Of Rejecting Kindness
A Jewish tradition tells us that Nahash, Hanun's father, had shown kindness to David by sheltering one of his brothers, when the king of Moab treacherously massacred the rest of the family. Civility is the daughter of Piety. The son had inherited his father's throne but not his spirit. He was misled by foolish advisers to offer a gross insult, not only to the ambassadors, but to the king and nation whom they represented.
Let us, however, contrast our Lord's dealings with those who ill-treated Him in the person of His disciples. When they had been refused by a certain village of the Samaritans, they appealed for fire from heaven; but Jesus reminded them that the dispensation in which Elijah had lived was past. The disciples were the children of a new age, and the only fire with which they could deal was that of love, Luke 9:54, etc. Yes, and afterward the baptism of the Holy Spirit was given to Samaria, perhaps to those very villages, Acts 8:1-40. It used to be said that the best way to secure the tenderest kindness of the great and saintly Archbishop Leighton was to show him a discourtesy. He had not followed his great Master in vain. [source]

Chapter Summary: 2 Samuel 10

1  David's messengers, sent to comfort Hanun are villainously treated
6  The Ammonites, strengthened by the Syrians, overcome by Joab and Abishai
15  Shobuch, making a new supply of the Syrains at Helam, is slain by David

What do the individual words in 2 Samuel 10:17 mean?

And when it was told David - and he gathered - all Israel and crossed over the Jordan and came to Helam And set themselves in battle array Syria against David and fought with him
וַיֻּגַּ֣ד לְדָוִ֗ד ס וַיֶּאֱסֹ֤ף אֶת־ כָּל־ יִשְׂרָאֵל֙ וַיַּעֲבֹ֣ר הַיַּרְדֵּ֔ן וַיָּבֹ֖א חֵלָ֑אמָה וַיַּעַרְכ֤וּ אֲרָם֙ לִקְרַ֣את דָּוִ֔ד וַיִּלָּחֲמ֖וּ עִמּֽוֹ

וַיֻּגַּ֣ד  And  when  it  was  told 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hofal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: נָגַד  
Sense: to be conspicuous, tell, make known.
לְדָוִ֗ד  David 
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular
Root: דָּוִד  
Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel.
ס  - 
Parse: Punctuation
וַיֶּאֱסֹ֤ף  and  he  gathered 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אָסַף 
Sense: to gather, receive, remove, gather in.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
יִשְׂרָאֵל֙  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
וַיַּעֲבֹ֣ר  and  crossed  over 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: עָבַר 
Sense: to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress.
הַיַּרְדֵּ֔ן  the  Jordan 
Parse: Article, Proper Noun, feminine singular
Root: יַרְדֵּן  
Sense: the river of Palestine running from the roots of Anti-Lebanon to the Dead Sea a distance of approx 200 miles (320 km).
וַיָּבֹ֖א  and  came 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
חֵלָ֑אמָה  to  Helam 
Parse: Proper Noun, feminine singular, third person feminine singular
Root: חֵילָם 
Sense: a place east of the Jordan, west of the Euphrates, in Gilead, at which the Syrians under Hadarezer were defeated by David.
וַיַּעַרְכ֤וּ  And  set  themselves  in  battle  array 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: עָרַךְ  
Sense: to arrange, set or put or lay in order, set in array, prepare, order, ordain, handle, furnish, esteem, equal, direct, compare.
אֲרָם֙  Syria 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: אֲרָם 
Sense: Aram or Syria the nation.
לִקְרַ֣את  against 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: קָרָא  
Sense: to encounter, befall, meet.
דָּוִ֔ד  David 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: דָּוִד  
Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel.
וַיִּלָּחֲמ֖וּ  and  fought 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: לָחַם 
Sense: to fight, do battle, make war.
עִמּֽוֹ  with  him 
Parse: Preposition, third person masculine singular
Root: עִם  
Sense: with.

What are the major concepts related to 2 Samuel 10:17?

Loading Information...