KJV: And David said unto the young man that told him, Whence art thou? And he answered, I am the son of a stranger, an Amalekite.
YLT: And David saith unto the youth who is declaring it to him, 'Whence art thou?' and he saith, 'Son of a sojourner, an Amalekite, I am.'
Darby: And David said to the young man that told him, Whence art thou? And he said, I am the son of an Amalekite stranger.
ASV: And David said unto the young man that told him, Whence art thou? And he answered, I am the son of a sojourner, an Amalekite.
וַיֹּ֣אמֶר | And said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
דָּוִ֗ד | David |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: דָּוִד Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel. |
|
הַנַּ֙עַר֙ | the young man |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: נַעַר Sense: a boy, lad, servant, youth, retainer. |
|
הַמַּגִּ֣יד | who told |
Parse: Article, Verb, Hifil, Participle, masculine singular Root: נָגַד Sense: to be conspicuous, tell, make known. |
|
אֵ֥י | from where |
Parse: Interrogative Root: אֵי Sense: where?, whence?. |
|
؟ אָ֑תָּה | [are] you |
Parse: Pronoun, second person masculine singular Root: אַתְּ Sense: you (second pers. |
|
וַיֹּ֕אמֶר | and he answered |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
בֶּן־ | the son |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
גֵּ֥ר | a sojourner |
Parse: Noun, masculine singular Root: גֵּר Sense: sojourner. |
|
עֲמָלֵקִ֖י | an Amalekite |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: עֲמָלֵקִי Sense: descendants of Amalek, the grandson of Esau. |
|
אָנֹֽכִי | I [am] |
Parse: Pronoun, first person common singular Root: אָנׄכִי Sense: I (first pers. |