The Meaning of 2 Kings 7:15 Explained

2 Kings 7:15

KJV: And they went after them unto Jordan: and, lo, all the way was full of garments and vessels, which the Syrians had cast away in their haste. And the messengers returned, and told the king.

YLT: And they go after them unto the Jordan, and lo, all the way is full of garments and vessels that the Aramaeans have cast away in their haste, and the messengers turn back and declare to the king.

Darby: And they went after them to the Jordan; and behold, all the way was full of garments and materials, which the Syrians had cast away in their haste. And the messengers returned and told the king.

ASV: And they went after them unto the Jordan: and, lo, all the way was full of garments and vessels, which the Syrians had cast away in their haste. And the messengers returned, and told the king.

KJV Reverse Interlinear

And they went  after  them unto Jordan:  and, lo, all the way  [was] full  of garments  and vessels,  which the Syrians  had cast away  in their haste.  And the messengers  returned,  and told  the king. 

What does 2 Kings 7:15 Mean?

Context Summary

2 Kings 7:12-20 - The Prophet's Word Fulfilled
The lepers were first in the deserted camp. The abundance was awaiting the starving populace, but only a few outcasts tasted it. So Christ's wealth and unsearchable riches are for all, but often the outcasts gathered by the Salvation Army know more about them than the children of the church. The cottager who early opens his window for his sick child, knows more of the summer morning, than does the millionaire who sleeps within curtained windows. But be sure you tell out what you know, else you sin against God and man. There is enough for all. To scatter is to increase.
Though this plenty had been predicted, it seemed too good to be believed. Send out your scouts, O Church of God! As the result of our Lord's victory at Calvary, the roads-north, south, east, and west-have been trodden by your fleeing foes, and are strewn, with spoil. But beware lest, in the day of the Lord's deliverance, you see with your eyes but are unable, through unbelief, to partake, Luke 13:28. Man's unbelief cannot hinder God's purpose, but it excludes the unbeliever, who perishes amid abundance. [source]

Chapter Summary: 2 Kings 7

1  Elisha prophesies incredible plenty in Samaria
3  four lepers, venturing on the host of the Syrians, bring tidings of their flight
12  The king, finding by spies the news to be true, spoils the tents of the Syrians
17  The lord who would not believe the prophecy of plenty is trampled in the press

What do the individual words in 2 Kings 7:15 mean?

And they went after them to the Jordan and indeed all [was] the road full of garments and weapons which had thrown away Syria - in their haste So returned the messengers and told the king
וַיֵּלְכ֣וּ אַחֲרֵיהֶם֮ עַד־ הַיַּרְדֵּן֒ וְהִנֵּ֣ה כָל־ הַדֶּ֗רֶךְ מְלֵאָ֤ה בְגָדִים֙ וְכֵלִ֔ים אֲשֶׁר־ הִשְׁלִ֥יכוּ אֲרָ֖ם [בהחפזם] (בְּחָפְזָ֑ם) וַיָּשֻׁ֙בוּ֙ הַמַּלְאָכִ֔ים וַיַּגִּ֖דוּ לַמֶּֽלֶךְ

וַיֵּלְכ֣וּ  And  they  went 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: הָלַךְ  
Sense: to go, walk, come.
אַחֲרֵיהֶם֮  after  them 
Parse: Preposition, third person masculine plural
Root: אַחַר 
Sense: after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time).
הַיַּרְדֵּן֒  the  Jordan 
Parse: Article, Proper Noun, feminine singular
Root: יַרְדֵּן  
Sense: the river of Palestine running from the roots of Anti-Lebanon to the Dead Sea a distance of approx 200 miles (320 km).
וְהִנֵּ֣ה  and  indeed 
Parse: Conjunctive waw, Interjection
Root: הִנֵּה  
Sense: behold, lo, see, if.
כָל־  all  [was] 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
הַדֶּ֗רֶךְ  the  road 
Parse: Article, Noun, common singular
Root: דֶּרֶךְ  
Sense: way, road, distance, journey, manner.
מְלֵאָ֤ה  full 
Parse: Adjective, feminine singular
Root: מָלֵא  
Sense: full, fullness, that which fills.
בְגָדִים֙  of  garments 
Parse: Noun, masculine plural
Root: בֶּגֶד 
Sense: treachery, deceit.
וְכֵלִ֔ים  and  weapons 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural
Root: כְּלִי  
Sense: article, vessel, implement, utensil.
הִשְׁלִ֥יכוּ  had  thrown  away 
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person common plural
Root: שָׁלַךְ  
Sense: to throw, cast, hurl, fling.
אֲרָ֖ם  Syria 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: אֲרָם 
Sense: Aram or Syria the nation.
[בהחפזם]  - 
Parse: Preposition-b, Verb, Nifal, Infinitive construct, third person masculine plural
(בְּחָפְזָ֑ם)  in  their  haste 
Parse: Preposition-b, Verb, Qal, Infinitive construct, third person masculine plural
Root: חָפַז  
Sense: to hurry, flee, hasten, fear, be terrified.
וַיָּשֻׁ֙בוּ֙  So  returned 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: שׁוּב  
Sense: to return, turn back.
הַמַּלְאָכִ֔ים  the  messengers 
Parse: Article, Noun, masculine plural
Root: מַלְאָךְ  
Sense: messenger, representative.
וַיַּגִּ֖דוּ  and  told 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: נָגַד  
Sense: to be conspicuous, tell, make known.
לַמֶּֽלֶךְ  the  king 
Parse: Preposition-l, Article, Noun, masculine singular
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.