KJV: So he went with them. And when they came to Jordan, they cut down wood.
YLT: And he goeth with them, and they come in to the Jordan, and cut down the trees,
Darby: And he went with them. And they came to the Jordan and cut down the trees.
ASV: So he went with them. And when they came to the Jordan, they cut down wood.
וַיֵּ֖לֶךְ | So he went |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: הָלַךְ Sense: to go, walk, come. |
|
אִתָּ֑ם | with them |
Parse: Preposition, third person masculine plural Root: אֵת Sense: with, near, together with. |
|
וַיָּבֹ֙אוּ֙ | and when they came |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
הַיַּרְדֵּ֔נָה | to the Jordan |
Parse: Article, Proper Noun, feminine singular, third person feminine singular Root: יַרְדֵּן Sense: the river of Palestine running from the roots of Anti-Lebanon to the Dead Sea a distance of approx 200 miles (320 km). |
|
וַֽיִּגְזְר֖וּ | and they cut down |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: גָּזַר Sense: to cut, divide, cut down, cut off, cut in two, snatch, decree. |
|
הָעֵצִֽים | trees |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: עֵץ Sense: tree, wood, timber, stock, plank, stalk, stick, gallows. |