The Meaning of 2 Kings 6:21 Explained

2 Kings 6:21

KJV: And the king of Israel said unto Elisha, when he saw them, My father, shall I smite them? shall I smite them?

YLT: And the king of Israel saith unto Elisha, at his seeing them, 'Do I smite -- do I smite -- my father?'

Darby: And the king of Israel said to Elisha, when he saw them, My father, shall I smite? shall I smite them?

ASV: And the king of Israel said unto Elisha, when he saw them, My father, shall I smite them? shall I smite them?

KJV Reverse Interlinear

And the king  of Israel  said  unto Elisha,  when he saw  them, My father,  shall I smite  [them]? shall I smite  [them]? 

What does 2 Kings 6:21 Mean?

Context Summary

2 Kings 6:14-23 - Opened Eyes
This is an acted parable of extreme beauty and suggestiveness. First, the stroke of trouble-swift, unlooked for, and apparently insurmountable; then the vivid contrast between the despair of the man of this world and the undaunted faith of him to whom the unseen is as real as the visible, because he possesses the second-sight of faith. Faith visualizes the unseen and eternal. A good man's intercession will still obtain spiritual vision for those who are spiritually blind. For many whom we love we may breathe Elisha's prayer, 2 Kings 6:17. Notice that the last sentence of 2 Kings 6:19 in the r.v. begins with and. The objective of the Syrian army was the king of Israel, and Elisha led them to him.
The lesson of this narrative is the proximity of God's guardian hosts. They are a cordon of protection to His children. The mountain is full of them. Elisha had seen them convoy his master home; he never expected that he would have the honor of their care. We do not need more help than is already within reach, but we do need grace to see the things that are freely given to us of God, John 4:10. [source]

Chapter Summary: 2 Kings 6

1  Elisha, allowing the young prophets to enlarge dwellings, floats an axhead
8  He discloses the king of Syria's counsel
13  The army which was sent to Dothan to apprehend Elisha, is blinded
19  Being brought into Samaria, they are dismissed in peace
24  The famine in Samaria causes women to eat their own children
30  The king sends to slay Elisha

What do the individual words in 2 Kings 6:21 mean?

And he said the king of Israel to Elisha when saw them shall I kill [them] shall I kill [them] My father
וַיֹּ֤אמֶר מֶֽלֶךְ־ יִשְׂרָאֵל֙ אֶל־ אֱלִישָׁ֔ע כִּרְאֹת֖וֹ אוֹתָ֑ם הַאַכֶּ֥ה אַכֶּ֖ה אָבִֽי

וַיֹּ֤אמֶר  And  he  said 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
מֶֽלֶךְ־  the  king 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.
יִשְׂרָאֵל֙  of  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
אֱלִישָׁ֔ע  Elisha 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: אֱלִישָׁע  
Sense: the great prophet who succeeded Elijah.
כִּרְאֹת֖וֹ  when  saw 
Parse: Preposition-k, Verb, Qal, Infinitive construct, third person masculine singular
Root: רָאָה 
Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider.
הַאַכֶּ֥ה  shall  I  kill  [them] 
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, first person common singular
Root: נָכָה  
Sense: to strike, smite, hit, beat, slay, kill.
אַכֶּ֖ה  shall  I  kill  [them] 
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, first person common singular
Root: נָכָה  
Sense: to strike, smite, hit, beat, slay, kill.
אָבִֽי  My  father 
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular
Root: אָב  
Sense: father of an individual.