KJV: Therefore the heart of the king of Syria was sore troubled for this thing; and he called his servants, and said unto them, Will ye not shew me which of us is for the king of Israel?
YLT: And the heart of the king of Aram is tossed about concerning this thing, and he calleth unto his servants, and saith unto them, 'Do ye not declare to me who of us is for the king of Israel?'
Darby: And the heart of the king of Syria was troubled because of this thing; and he called his servants, and said to them, Will ye not shew me which of us is for the king of Israel?
ASV: And the heart of the king of Syria was sore troubled for this thing; and he called his servants, and said unto them, Will ye not show me which of us is for the king of Israel?
וַיִּסָּעֵר֙ | Therefore was greatly troubled |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: סָעַר Sense: to storm, rage. |
|
לֵ֣ב | the heart |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: לֵב Sense: inner man, mind, will, heart, understanding. |
|
מֶֽלֶךְ־ | of the king |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
אֲרָ֔ם | of Syria |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: אֲרָם Sense: Aram or Syria the nation. |
|
הַדָּבָ֖ר | thing |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: דָּבָר Sense: speech, word, speaking, thing. |
|
הַזֶּ֑ה | this |
Parse: Article, Pronoun, masculine singular Root: זֶה Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such. |
|
וַיִּקְרָ֤א | and he called |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: קָרָא Sense: to call, call out, recite, read, cry out, proclaim. |
|
אֶל־ | unto |
Parse: Preposition Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
עֲבָדָיו֙ | his servants |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine singular Root: עֶבֶד Sense: slave, servant. |
|
וַיֹּ֣אמֶר | and said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
אֲלֵיהֶ֔ם | to them |
Parse: Preposition, third person masculine plural Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
הֲלוֹא֙ | will not |
Parse: Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
תַּגִּ֣ידוּ | you show |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, second person masculine plural Root: נָגַד Sense: to be conspicuous, tell, make known. |
|
לִ֔י | me |
Parse: Preposition, first person common singular |
|
מִשֶּׁלָּ֖נוּ | of us |
Parse: Preposition-m, Pronoun, relative, Preposition, first person common plural Root: שַׁ־ Sense: who, which. |
|
אֶל־ | [is] for |
Parse: Preposition Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
מֶ֥לֶךְ | the king |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
؟ יִשְׂרָאֵֽל | of Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |