KJV: And Naaman said, Shall there not then, I pray thee, be given to thy servant two mules' burden of earth? for thy servant will henceforth offer neither burnt offering nor sacrifice unto other gods, but unto the LORD.
YLT: And Naaman saith, 'If not -- let be given, I pray thee, to thy servant, a couple of mules' burden of earth, for thy servant doth make no more burnt-offering and sacrifice to other gods, but to Jehovah.
Darby: And Naaman said, If not, then let there, I pray thee, be given to thy servant two mules' burden of this earth; for thy servant will no more offer burnt-offering and sacrifice to other gods, but to Jehovah.
ASV: And Naaman said, If not, yet, I pray thee, let there be given to thy servant two mules burden of earth; for thy servant will henceforth offer neither burnt-offering nor sacrifice unto other gods, but unto Jehovah.
וַיֹּאמֶר֮ | So said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
נַעֲמָן֒ | Naaman |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: נַעֲמָן Sense: son of Bela of the family of Benjamin; he was among the family of Jacob that went down to Egypt. |
|
וָלֹ֕א | and if not |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
יֻתַּן־ | let be given |
Parse: Verb, QalPass, Imperfect, third person masculine singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
נָ֣א | please |
Parse: Interjection Root: נָא Sense: I (we) pray, now, please. |
|
לְעַבְדְּךָ֔ | your servant |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: עֶבֶד Sense: slave, servant. |
|
מַשָּׂ֥א | burden |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מַשָּׂא Sense: load, bearing, tribute, burden, lifting. |
|
צֶֽמֶד־ | two |
Parse: Noun, masculine singular Root: צֶמֶד Sense: couple, pair, team, yoke. |
|
פְּרָדִ֖ים | mule-loads |
Parse: Noun, masculine plural Root: פֶּרֶד Sense: mule. |
|
؟ אֲדָמָ֑ה | of earth |
Parse: Noun, feminine singular Root: אֲדָמָה Sense: ground, land. |
|
לֽוֹא־ | no |
Parse: Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
יַעֲשֶׂה֩ | will offer |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
ע֨וֹד | longer |
Parse: Adverb Root: עֹוד Sense: a going round, continuance adv. |
|
עַבְדְּךָ֜ | your servant |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: עֶבֶד Sense: slave, servant. |
|
עֹלָ֤ה | either burnt offering |
Parse: Noun, feminine singular Root: עֹלָה Sense: whole burnt offering. |
|
וָזֶ֙בַח֙ | or sacrifice |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: זֶבַח Sense: sacrifice. |
|
לֵאלֹהִ֣ים | to gods |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
אֲחֵרִ֔ים | other |
Parse: Adjective, masculine plural Root: אַחֵר Sense: another, other, following. |
|
לַיהוָֽה | to Yahweh |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |