The Meaning of 2 Kings 5:17 Explained

2 Kings 5:17

KJV: And Naaman said, Shall there not then, I pray thee, be given to thy servant two mules' burden of earth? for thy servant will henceforth offer neither burnt offering nor sacrifice unto other gods, but unto the LORD.

YLT: And Naaman saith, 'If not -- let be given, I pray thee, to thy servant, a couple of mules' burden of earth, for thy servant doth make no more burnt-offering and sacrifice to other gods, but to Jehovah.

Darby: And Naaman said, If not, then let there, I pray thee, be given to thy servant two mules' burden of this earth; for thy servant will no more offer burnt-offering and sacrifice to other gods, but to Jehovah.

ASV: And Naaman said, If not, yet, I pray thee, let there be given to thy servant two mules burden of earth; for thy servant will henceforth offer neither burnt-offering nor sacrifice unto other gods, but unto Jehovah.

KJV Reverse Interlinear

And Naaman  said,  Shall there not then, I pray thee, be given  to thy servant  two  mules'  burden  of earth?  for thy servant  will henceforth offer  neither burnt offering  nor sacrifice  unto other  gods,  but unto the LORD. 

What does 2 Kings 5:17 Mean?

Context Summary

2 Kings 5:15-27 - The Penalty Of Greed
Naaman was so grateful that he came twenty miles out of his way to render thanks to the man of God, bringing a great sum as a gift. Notice his whole-souled desire to worship Jehovah, as shown in his fear lest his official connection with idolatry might be held to compromise him; and in his ready beneficence toward Gehazi, who, he supposed, had come in Elisha's name. All these are symptoms of a noble soul on whom the Holy Spirit had been at work. We are here reminded of Cornelius, Naaman's counterpart in the New Testament, Acts 10:1. What a comfort it is to believe that God has been influencing men like this in all the centuries, fashioning them, though they knew him not, till the hour arrived when He spoke to them through prophet or apostle.
Gehazi is the sad counterpart of Judas. Like the traitor, he revealed the hardening effect that association with pure goodness may have on the human conscience. If it does not produce life unto life, it issues in death unto death. The same sun that bleaches linen, tans the hand that exposes it to the sunlight. [source]

Chapter Summary: 2 Kings 5

1  Naaman, by the report of a captive maid, is sent to Samaria to be cured of leprosy
8  Elisha, sending him to Jordan cures him
15  He refusing Naaman's gifts grants him some of the earth
20  Gehazi, abusing his master's name unto Naaman, is smitten with leprosy

What do the individual words in 2 Kings 5:17 mean?

So said Naaman and if not let be given please your servant burden two mule-loads of earth for no will offer longer your servant either burnt offering or sacrifice to gods other but to Yahweh
וַיֹּאמֶר֮ נַעֲמָן֒ וָלֹ֕א יֻתַּן־ נָ֣א לְעַבְדְּךָ֔ מַשָּׂ֥א צֶֽמֶד־ פְּרָדִ֖ים ؟ אֲדָמָ֑ה כִּ֡י לֽוֹא־ יַעֲשֶׂה֩ ע֨וֹד עַבְדְּךָ֜ עֹלָ֤ה וָזֶ֙בַח֙ לֵאלֹהִ֣ים אֲחֵרִ֔ים אִם־ לַיהוָֽה

וַיֹּאמֶר֮  So  said 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
נַעֲמָן֒  Naaman 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: נַעֲמָן  
Sense: son of Bela of the family of Benjamin; he was among the family of Jacob that went down to Egypt.
וָלֹ֕א  and  if  not 
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle
Root: הֲלֹא 
Sense: not, no.
יֻתַּן־  let  be  given 
Parse: Verb, QalPass, Imperfect, third person masculine singular
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
נָ֣א  please 
Parse: Interjection
Root: נָא  
Sense: I (we) pray, now, please.
לְעַבְדְּךָ֔  your  servant 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct, second person masculine singular
Root: עֶבֶד  
Sense: slave, servant.
מַשָּׂ֥א  burden 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: מַשָּׂא 
Sense: load, bearing, tribute, burden, lifting.
צֶֽמֶד־  two 
Parse: Noun, masculine singular
Root: צֶמֶד  
Sense: couple, pair, team, yoke.
פְּרָדִ֖ים  mule-loads 
Parse: Noun, masculine plural
Root: פֶּרֶד  
Sense: mule.
؟ אֲדָמָ֑ה  of  earth 
Parse: Noun, feminine singular
Root: אֲדָמָה 
Sense: ground, land.
לֽוֹא־  no 
Parse: Adverb, Negative particle
Root: הֲלֹא 
Sense: not, no.
יַעֲשֶׂה֩  will  offer 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.
ע֨וֹד  longer 
Parse: Adverb
Root: עֹוד  
Sense: a going round, continuance adv.
עַבְדְּךָ֜  your  servant 
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular
Root: עֶבֶד  
Sense: slave, servant.
עֹלָ֤ה  either  burnt  offering 
Parse: Noun, feminine singular
Root: עֹלָה  
Sense: whole burnt offering.
וָזֶ֙בַח֙  or  sacrifice 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular
Root: זֶבַח  
Sense: sacrifice.
לֵאלֹהִ֣ים  to  gods 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).
אֲחֵרִ֔ים  other 
Parse: Adjective, masculine plural
Root: אַחֵר  
Sense: another, other, following.
לַיהוָֽה  to  Yahweh 
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.