KJV: Then she went in, and fell at his feet, and bowed herself to the ground, and took up her son, and went out.
YLT: And she goeth in, and falleth at his feet, and boweth herself to the earth, and lifteth up her son, and goeth out.
Darby: And she came and fell at his feet, and bowed herself to the ground; and she took up her son, and went out.
ASV: Then she went in, and fell at his feet, and bowed herself to the ground; and she took up her son, and went out.
וַתָּבֹא֙ | So she went in |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
וַתִּפֹּ֣ל | and fell |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular Root: נָפַל Sense: to fall, lie, be cast down, fail. |
|
עַל־ | at |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
רַגְלָ֔יו | his feet |
Parse: Noun, fdc, third person masculine singular Root: רֶגֶל Sense: foot. |
|
וַתִּשְׁתַּ֖חוּ | and bowed |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hitpael, Consecutive imperfect, third person feminine singular Root: שָׁחָה Sense: to bow down. |
|
אָ֑רְצָה | to the ground |
Parse: Noun, feminine singular, third person feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
וַתִּשָּׂ֥א | then she picked up |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular Root: נָשָׂא Sense: to lift, bear up, carry, take. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
בְּנָ֖הּ | her son |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person feminine singular Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
וַתֵּצֵֽא | and went out |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular Root: יׄוצֵאת Sense: to go out, come out, exit, go forth. |
|
פ | - |
Parse: Punctuation |