KJV: But it came to pass, when Ahab was dead, that the king of Moab rebelled against the king of Israel.
YLT: and it cometh to pass at the death of Ahab, that the king of Moab transgresseth against the king of Israel.
Darby: And it came to pass when Ahab was dead, that the king of Moab rebelled against the king of Israel.
ASV: But it came to pass, when Ahab was dead, that the king of Moab rebelled against the king of Israel.
וַיְהִ֖י | But it came to pass |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
כְּמ֣וֹת | when died |
Parse: Preposition-k, Verb, Qal, Infinitive construct Root: מָוֶת Sense: death, dying, Death (personified), realm of the dead. |
|
אַחְאָ֑ב | Ahab |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אַחְאָב Sense: king of Israel, son of Omri, husband of Jezebel. |
|
וַיִּפְשַׁ֥ע | that rebelled |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: פָּשַׁע Sense: to rebel, transgress, revolt. |
|
מֶֽלֶךְ־ | the king |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
מוֹאָ֖ב | of Moab |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: מֹואָב Sense: a son of Lot by his eldest daughter. |
|
בְּמֶ֥לֶךְ | against the king |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
יִשְׂרָאֵֽל | of Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |