KJV: And Elisha said, As the LORD of hosts liveth, before whom I stand, surely, were it not that I regard the presence of Jehoshaphat the king of Judah, I would not look toward thee, nor see thee.
YLT: And Elisha saith, 'Jehovah of Hosts liveth, before whom I have stood; for unless the face of Jehoshaphat king of Judah I am lifting up, I do not look unto thee, nor see thee;
Darby: And Elisha said, As Jehovah of hosts liveth, before whom I stand, surely, were it not that I regard the presence of Jehoshaphat the king of Judah, I would not look toward thee nor see thee.
ASV: And Elisha said, As Jehovah of hosts liveth, before whom I stand, surely, were it not that I regard the presence of Jehoshaphat the king of Judah, I would not look toward thee, nor see thee.
וַיֹּ֣אמֶר | And said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
אֱלִישָׁ֗ע | Elisha |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֱלִישָׁע Sense: the great prophet who succeeded Elijah. |
|
חַי־ | [As] lives |
Parse: Noun, masculine singular Root: חַי Sense: living, alive. |
|
יְהוָ֤ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
צְבָאוֹת֙ | of hosts |
Parse: Noun, common plural Root: צָבָא Sense: that which goes forth, army, war, warfare, host. |
|
אֲשֶׁ֣ר | whom |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
עָמַ֣דְתִּי | I stand |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular Root: עָמַד Sense: to stand, remain, endure, take one’s stand. |
|
לְפָנָ֔יו | before |
Parse: Preposition-l, Noun, common plural construct, third person masculine singular Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
כִּ֗י | surely |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
לוּלֵ֛י | were it not |
Parse: Conjunction Root: לוּלֵא Sense: unless, if not, except. |
|
פְּנֵ֛י | the presence |
Parse: Noun, common plural construct Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
יְהוֹשָׁפָ֥ט | of Jehoshaphat |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יְהֹושָׁפָט Sense: son of king Asa and himself king of Judah for 25 years; one of the best, most pious, and prosperous kings of Judah. |
|
מֶֽלֶךְ־ | king |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
יְהוּדָ֖ה | of Judah |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יְהוּדָה Sense: the son of Jacob by Leah. |
|
נֹשֵׂ֑א | that regard |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: נָשָׂא Sense: to lift, bear up, carry, take. |
|
אִם־ | nor |
Parse: Conjunction Root: אִם Sense: if. |
|
אַבִּ֥יט | I would not look |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, first person common singular Root: נָבַט Sense: to look, regard. |
|
אֵלֶ֖יךָ | at you |
Parse: Preposition, second person masculine singular Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
וְאִם־ | nor |
Parse: Conjunctive waw, Conjunction Root: אִם Sense: if. |
|
אֶרְאֶֽךָּ | see you |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular, second person masculine singular Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |