KJV: And the city was broken up, and all the men of war fled by night by the way of the gate between two walls, which is by the king's garden: (now the Chaldees were against the city round about:) and the king went the way toward the plain.
YLT: then the city is broken up, and all the men of war go by night the way of the gate, between the two walls that are by the garden of the king, and the Chaldeans are against the city round about, and the king goeth the way of the plain.
Darby: And the city was broken into; and all the men of war fled by night, by the way of the gate between the two walls, which leads to the king's garden (now the Chaldeans were by the city round about); and they went the way toward the plain.
ASV: Then a breach was made in the city, and all the men of war fled by night by the way of the gate between the two walls, which was by the king's garden (now the Chaldeans were against the city round about); and the king went by the way of the Arabah.
וַתִּבָּקַ֣ע | And was broken through |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Consecutive imperfect, third person feminine singular Root: בָּקַע Sense: to split, cleave, break open, divide, break through, rip up, break up, tear. |
|
הָעִ֗יר | the city [wall] |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: עִיר Sense: excitement, anguish. |
|
וְכָל־ | and all |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
אַנְשֵׁ֨י | the men |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: אִישׁ Sense: man. |
|
הַמִּלְחָמָ֤ה ׀ | of war |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: מִלְחָמָה Sense: battle, war. |
|
הַלַּ֙יְלָה֙ | [fled] at night |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: לַיִל Sense: night. |
|
דֶּ֜רֶךְ | by way |
Parse: Noun, common singular construct Root: דֶּרֶךְ Sense: way, road, distance, journey, manner. |
|
שַׁ֣עַר ׀ | of the gate |
Parse: Noun, masculine singular Root: שַׁעַר Sense: gate. |
|
בֵּ֣ין | between |
Parse: Preposition Root: בַּיִן Sense: between, among, in the midst of (with other preps), from between. |
|
הַחֹמֹתַ֗יִם | two walls |
Parse: Article, Noun, fd Root: חֹומָה Sense: wall. |
|
אֲשֶׁר֙ | which was |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
גַּ֣ן | garden |
Parse: Noun, common singular construct Root: גַּן Sense: garden, enclosure. |
|
הַמֶּ֔לֶךְ | the king's |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
וְכַשְׂדִּ֥ים | and even though the Chaldeans |
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine plural Root: כַּשְׂדִּים Sense: a territory in lower Mesopotamia bordering on the Persian Gulf. |
|
עַל־ | [were] still encamped against |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
הָעִ֖יר | the city |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: עִיר Sense: excitement, anguish. |
|
סָבִ֑יב | all around |
Parse: Adverb Root: מוּסָב Sense: places round about, circuit, round about adv. |
|
וַיֵּ֖לֶךְ | and [the king] went |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: הָלַךְ Sense: to go, walk, come. |
|
הָעֲרָבָֽה | of the plain |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: עֲרָבָה Sense: desert plain, steppe, desert, wilderness. |