The Meaning of 2 Kings 21:14 Explained

2 Kings 21:14

KJV: And I will forsake the remnant of mine inheritance, and deliver them into the hand of their enemies; and they shall become a prey and a spoil to all their enemies;

YLT: 'And I have left the remnant of Mine inheritance, and given them into the hand of their enemies, and they have been for a prey and for a spoil to all their enemies,

Darby: And I will forsake the remnant of mine inheritance, and deliver them into the hand of their enemies; and they shall become a prey and a spoil to all their enemies;

ASV: And I will cast off the remnant of mine inheritance, and deliver them into the hand of their enemies; and they shall become a prey and a spoil to all their enemies;

KJV Reverse Interlinear

And I will forsake  the remnant  of mine inheritance,  and deliver  them into the hand  of their enemies;  and they shall become a prey  and a spoil  to all their enemies; 

What does 2 Kings 21:14 Mean?

Context Summary

2 Kings 21:1-15 - An Evil Leader's Terrible Influence
It seems incredible that the good Hezekiah should have had such a son; but the young prince was evidently under the power of that reactionary party which, during Hezekiah's reign, had been kept in check only by the strong influence of Isaiah. Hence, on becoming king, Manasseh reintroduced the worst forms of idolatry which had disgraced the nations of Canaan and were rife in neighboring countries. It was the height of presumptuous impiety to place an Asherah, such as Ahab made, 1 Kings 16:32, in the very precincts of the Temple, and to patronize the Chaldean astrologers who poured into the country from Babylon. See Ezekiel 8:1-18.
Vigorous protests were raised against these shameful abominations by Hosea, Joel, Nahum, Habakkuk, and Isaiah; but in vain. Nothing could stay the mad fanaticism of the people for licentious rites, and their doom became inevitable. The gentle voice of love was of none avail, and the brazen clangor of Babylonian captivity must speak in tones that could not be silenced. For Manasseh's end consult 2 Chronicles 33:1-25. Surely none need despair, since he found mercy. But alas! nothing can restore the years that the locust hath eaten. [source]

Chapter Summary: 2 Kings 21

1  Manasseh's reign
3  His great idolatry
10  His wickedness causes prophecies against Judah
17  Amon succeeds him
19  Amon's wicked reign
23  He being slain by his servants, and those murderers slain by the people,
26  Josiah is made king

What do the individual words in 2 Kings 21:14 mean?

So I will forsake - the remnant of My inheritance and deliver them into the hand of their enemies and they shall become victims and of plunder to all their enemies
וְנָטַשְׁתִּ֗י אֵ֚ת שְׁאֵרִ֣ית נַחֲלָתִ֔י וּנְתַתִּ֖ים בְּיַ֣ד אֹֽיְבֵיהֶ֑ם וְהָי֥וּ לְבַ֛ז וְלִמְשִׁסָּ֖ה לְכָל־ אֹיְבֵיהֶֽם

וְנָטַשְׁתִּ֗י  So  I  will  forsake 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, first person common singular
Root: נָטַשׁ  
Sense: to leave, permit, forsake, cast off or away, reject, suffer, join, spread out or abroad, be loosed, cease, abandon, quit, hang loose, cast down, make a raid, lie fallow, let fall, forgo, draw.
אֵ֚ת  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
שְׁאֵרִ֣ית  the  remnant 
Parse: Noun, feminine singular construct
Root: שְׁאֵרִית  
Sense: rest, residue, remainder, remnant.
נַחֲלָתִ֔י  of  My  inheritance 
Parse: Noun, feminine singular construct, first person common singular
Root: נַחֲלָה  
Sense: possession, property, inheritance, heritage.
וּנְתַתִּ֖ים  and  deliver  them 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, first person common singular, third person masculine plural
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
בְּיַ֣ד  into  the  hand 
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct
Root: יָד  
Sense: hand.
אֹֽיְבֵיהֶ֑ם  of  their  enemies 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural construct, third person masculine plural
Root: אֹיֵב  
Sense: (Qal) enemy.
וְהָי֥וּ  and  they  shall  become 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person common plural
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
לְבַ֛ז  victims 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular
Root: בַּז  
Sense: spoil, booty, robbery, spoiling.
וְלִמְשִׁסָּ֖ה  and  of  plunder 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Noun, feminine singular
Root: מְשִׁסָּה  
Sense: booty, spoil, plunder.
לְכָל־  to  all 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
אֹיְבֵיהֶֽם  their  enemies 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural construct, third person masculine plural
Root: אֹיֵב  
Sense: (Qal) enemy.