KJV: And I will forsake the remnant of mine inheritance, and deliver them into the hand of their enemies; and they shall become a prey and a spoil to all their enemies;
YLT: 'And I have left the remnant of Mine inheritance, and given them into the hand of their enemies, and they have been for a prey and for a spoil to all their enemies,
Darby: And I will forsake the remnant of mine inheritance, and deliver them into the hand of their enemies; and they shall become a prey and a spoil to all their enemies;
ASV: And I will cast off the remnant of mine inheritance, and deliver them into the hand of their enemies; and they shall become a prey and a spoil to all their enemies;
וְנָטַשְׁתִּ֗י | So I will forsake |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, first person common singular Root: נָטַשׁ Sense: to leave, permit, forsake, cast off or away, reject, suffer, join, spread out or abroad, be loosed, cease, abandon, quit, hang loose, cast down, make a raid, lie fallow, let fall, forgo, draw. |
|
אֵ֚ת | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
שְׁאֵרִ֣ית | the remnant |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: שְׁאֵרִית Sense: rest, residue, remainder, remnant. |
|
נַחֲלָתִ֔י | of My inheritance |
Parse: Noun, feminine singular construct, first person common singular Root: נַחֲלָה Sense: possession, property, inheritance, heritage. |
|
וּנְתַתִּ֖ים | and deliver them |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, first person common singular, third person masculine plural Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
בְּיַ֣ד | into the hand |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct Root: יָד Sense: hand. |
|
אֹֽיְבֵיהֶ֑ם | of their enemies |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural construct, third person masculine plural Root: אֹיֵב Sense: (Qal) enemy. |
|
וְהָי֥וּ | and they shall become |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person common plural Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
לְבַ֛ז | victims |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular Root: בַּז Sense: spoil, booty, robbery, spoiling. |
|
וְלִמְשִׁסָּ֖ה | and of plunder |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Noun, feminine singular Root: מְשִׁסָּה Sense: booty, spoil, plunder. |
|
לְכָל־ | to all |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
אֹיְבֵיהֶֽם | their enemies |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural construct, third person masculine plural Root: אֹיֵב Sense: (Qal) enemy. |