KJV: And I will add unto thy days fifteen years; and I will deliver thee and this city out of the hand of the king of Assyria; and I will defend this city for mine own sake, and for my servant David's sake.
YLT: and I have added to thy days fifteen years, and out of the hand of the king of Asshur I deliver thee and this city, and have covered over this city for Mine own sake, and for the sake of David My servant.'
Darby: and I will add to thy days fifteen years; and I will deliver thee and this city out of the hand of the king of Assyria, and I will defend this city for mine own sake, and for my servant David's sake.
ASV: And I will add unto thy days fifteen years; and I will deliver thee and this city out of the hand of the king of Assyria; and I will defend this city for mine own sake, and for my servant David's sake.
וְהֹסַפְתִּ֣י | And I will add |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, first person common singular Root: יָסַף Sense: to add, increase, do again. |
|
יָמֶ֗יךָ | your days |
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine singular Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
חֲמֵ֤שׁ | five |
Parse: Number, feminine singular construct Root: חָמֵשׁ Sense: five. |
|
עֶשְׂרֵה֙ | [and] ten |
Parse: Number, feminine singular Root: עָשָׂר Sense: ten, -teen (in combination with other numbers). |
|
שָׁנָ֔ה | years |
Parse: Noun, feminine singular Root: שָׁנָה Sense: year. |
|
וּמִכַּ֤ף | and from the hand |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-m, Noun, feminine singular construct Root: כַּף Sense: palm, hand, sole, palm of the hand, hollow or flat of the hand. |
|
מֶֽלֶךְ־ | of the king |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
אַשּׁוּר֙ | of Assyria |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: אַשּׁוּר Sense: the second son of Shem, eponymous ancestor of the Assyrians. |
|
אַצִּ֣ילְךָ֔ | I will deliver you |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, first person common singular, second person masculine singular Root: נָצַל Sense: to snatch away, deliver, rescue, save, strip, plunder. |
|
הָעִ֣יר | city |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: עִיר Sense: excitement, anguish. |
|
הַזֹּ֑את | this |
Parse: Article, Pronoun, feminine singular Root: זׄאת Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, such. |
|
וְגַנּוֹתִי֙ | and I will defend |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, first person common singular Root: גָּנַן Sense: to defend, cover, surround. |
|
עַל־ | upon |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
הַזֹּ֔את | this |
Parse: Article, Pronoun, feminine singular Root: זׄאת Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, such. |
|
לְמַֽעֲנִ֔י | for My own sake |
Parse: Preposition, first person common singular Root: לְמַעַן Sense: purpose, intent prep. |
|
וּלְמַ֖עַן | for the sake |
Parse: Conjunctive waw, Preposition Root: לְמַעַן Sense: purpose, intent prep. |
|
דָּוִ֥ד | of David |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: דָּוִד Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel. |
|
עַבְדִּֽי | My servant |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: עֶבֶד Sense: slave, servant. |