The Meaning of 2 Kings 19:22 Explained

2 Kings 19:22

KJV: Whom hast thou reproached and blasphemed? and against whom hast thou exalted thy voice, and lifted up thine eyes on high? even against the Holy One of Israel.

YLT: Whom hast thou reproached and reviled? And against whom lifted up a voice? Yea, thou dost lift up on high thine eyes -- Against the Holy One of Israel!

Darby: Whom hast thou reproached and blasphemed? and against whom hast thou exalted the voice? Against the Holy one of Israel hast thou lifted up thine eyes on high.

ASV: Whom hast thou defied and blasphemed? and against whom hast thou exalted thy voice and lifted up thine eyes on high? even against the Holy One of Israel.

KJV Reverse Interlinear

Whom hast thou reproached  and blasphemed?  and against whom hast thou exalted  [thy] voice,  and lifted up  thine eyes  on high?  [even] against the Holy  [One] of Israel. 

What does 2 Kings 19:22 Mean?

Context Summary

2 Kings 19:14-24 - Spreading The Case Before The Lord
That bowed form of King Hezekiah, kneeling before God with this insolent and blasphemous effusion spread out before him, is a beautiful suggestion of our duty under similar circumstances. When we receive letters of rebuke and unkindness, whether they are signed or anonymous, let us treat them as Hezekiah treated this one. Let us spread them before God, and plead with Him to interpose for His holy Name's sake. How blessed it is when our lot is so identified with God's that we can forget ourselves in the one sincere desire that His character shall be vindicated and His Name honored! The selfish element has been so strong in our praying and doing!
In all Scripture there is nothing finer than the magnificent answer to Sennacherib's challenge which God gave through Isaiah. The phrase, "virgin daughter," fittingly indicates that the foreign invader was not to set his foot in the Holy City. Listen to her gleeful laughter, as strong in the Lord of hosts, she derides her foes, 2 Kings 19:21, etc. But that faith may be ours. Others who have not made God their trust are like the green herb that withers in the drought: but they who are planted in God send their roots deep down to the moist earth and draw perennial freshness and strength. [source]

Chapter Summary: 2 Kings 19

1  Hezekiah, in mourning, sends to Isaiah to pray for them
6  Isaiah comforts them
8  Sennacherib, going to encounter Tirhakah, sends a blasphemous letter to Hezekiah
14  Hezekiah's prayer
20  Isaiah's prophecy of the destruction of Sennacherib, and the good of Zion
35  An angel slays the Assyrians
36  Sennacherib is slain by his own sons

What do the individual words in 2 Kings 19:22 mean?

- Whom have you reproached and blasphemed and Against have you raised [your] voice and lifted up on high your eyes Against the Holy [One] of Israel
אֶת־ מִ֤י חֵרַ֙פְתָּ֙ ؟ וְגִדַּ֔פְתָּ וְעַל־ הֲרִימ֣וֹתָ קּ֑וֹל וַתִּשָּׂ֥א ؟ מָר֛וֹם עֵינֶ֖יךָ עַל־ קְד֥וֹשׁ יִשְׂרָאֵֽל

אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
מִ֤י  Whom 
Parse: Interrogative
Root: מִי  
Sense: who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever.
חֵרַ֙פְתָּ֙  have  you  reproached 
Parse: Verb, Piel, Perfect, second person masculine singular
Root: חָרַף 
Sense: to reproach, taunt, blaspheme, defy, jeopardise, rail, upbraid.
؟ וְגִדַּ֔פְתָּ  and  blasphemed 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive perfect, second person masculine singular
Root: גָּדַף  
Sense: to revile men, blaspheme God.
וְעַל־  and  Against 
Parse: Conjunctive waw, Preposition
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
הֲרִימ֣וֹתָ  have  you  raised 
Parse: Verb, Hifil, Perfect, second person masculine singular
Root: יָרוּם 
Sense: to rise, rise up, be high, be lofty, be exalted.
קּ֑וֹל  [your]  voice 
Parse: Noun, masculine singular
Root: קֹול 
Sense: voice, sound, noise.
וַתִּשָּׂ֥א  and  lifted  up 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, second person masculine singular
Root: נָשָׂא  
Sense: to lift, bear up, carry, take.
؟ מָר֛וֹם  on  high 
Parse: Noun, masculine singular
Root: מָרֹום  
Sense: height.
עֵינֶ֖יךָ  your  eyes 
Parse: Noun, cdc, second person masculine singular
Root: עֹונָה 
Sense: eye.
עַל־  Against 
Parse: Preposition
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
קְד֥וֹשׁ  the  Holy  [One] 
Parse: Adjective, masculine singular construct
Root: קָדֹושׁ  
Sense: sacred, holy, Holy One, saint, set apart.
יִשְׂרָאֵֽל  of  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.