The Meaning of 2 Kings 17:32 Explained

2 Kings 17:32

KJV: So they feared the LORD, and made unto themselves of the lowest of them priests of the high places, which sacrificed for them in the houses of the high places.

YLT: And they are fearing Jehovah, and make to themselves from their extremities priests of high places, and they are acting for them in the house of the high places.

Darby: So they feared Jehovah, and made to themselves from all classes of them priests of the high places, who offered sacrifices for them in the houses of the high places.

ASV: So they feared Jehovah, and made unto them from among themselves priests of the high places, who sacrificed for them in the houses of the high places.

KJV Reverse Interlinear

So they feared  the LORD,  and made  unto themselves of the lowest  of them priests  of the high places,  which sacrificed  for them in the houses  of the high places. 

What does 2 Kings 17:32 Mean?

Context Summary

2 Kings 17:27-41 - They Feared The Lord And Served Their Own Gods
The policy of peopling Israel with other races was intended to keep the land under cultivation, and to break the ties of fatherland, which are the spring of patriotism. Men will not fight for a land which does not pull at their heart-strings. These newly-imported peoples believed that each country was under the care of its own local deity. They therefore deemed it advisable, that, without renouncing their own gods, they should give the God of Israel some sort of recognition. Samaritan religion of this kind is still very popular. Too many people feel that they ought to do something to show their respect for God. They attend to the outward forms of worship, lest they should lose caste; but in their hearts they enthrone worldly and worthless ideals.
The Jews, as we learn from John 4:9, hated the Samaritans, as a kind of mongrel race. But how generous was the Savior, ministering to the woman of Sychar, healing the Samaritan leper, and making one of this despised people the central figure in his parable of mercy, thus compelling the world to speak of the good Samaritan! [source]

Chapter Summary: 2 Kings 17

1  Hoshea the Last King of Israel
3  Being subdued by Shalmaneser, he conspires against him with So, king of Egypt
5  Samaria for sinning is led into captivity
24  The strange nations transplanted into Samaria make a mixture of religions

What do the individual words in 2 Kings 17:32 mean?

So they feared - Yahweh and they appointed for themselves from every class priests of the high places and who sacrificed for them in the shrines of the high places
וַיִּהְי֥וּ יְרֵאִ֖ים אֶת־ יְהוָ֑ה וַיַּעֲשׂ֨וּ לָהֶ֤ם מִקְצוֹתָם֙ כֹּהֲנֵ֣י בָמ֔וֹת וַיִּהְי֛וּ עֹשִׂ֥ים לָהֶ֖ם בְּבֵ֥ית הַבָּמֽוֹת

וַיִּהְי֥וּ  So 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
יְרֵאִ֖ים  they  feared 
Parse: Adjective, masculine plural
Root: יָרֵא 
Sense: to fear, revere, be afraid.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
יְהוָ֑ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: Jehovah—used primarily in the combination ‘Lord Jehovah’.
וַיַּעֲשׂ֨וּ  and  they  appointed 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.
לָהֶ֤ם  for  themselves 
Parse: Preposition-l, Pronoun, third person masculine plural
Root: הֵם 
Sense: they, these, the same, who.
מִקְצוֹתָם֙  from  every  class 
Parse: Preposition-m, Noun, feminine plural construct, third person masculine plural
Root: קָצָה 
Sense: end, extremity.
כֹּהֲנֵ֣י  priests 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: כֹּהֵן  
Sense: priest, principal officer or chief ruler.
בָמ֔וֹת  of  the  high  places 
Parse: Noun, feminine plural
Root: בָּמָה  
Sense: high place, ridge, height, bamah (technical name for cultic platform).
וַיִּהְי֛וּ  and  who 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
עֹשִׂ֥ים  sacrificed 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.
לָהֶ֖ם  for  them 
Parse: Preposition-l, Pronoun, third person masculine plural
Root: הֵם 
Sense: they, these, the same, who.
בְּבֵ֥ית  in  the  shrines 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct
Root: בַּיִת 
Sense: house.
הַבָּמֽוֹת  of  the  high  places 
Parse: Article, Noun, feminine plural
Root: בָּמָה  
Sense: high place, ridge, height, bamah (technical name for cultic platform).