KJV: And the LORD rejected all the seed of Israel, and afflicted them, and delivered them into the hand of spoilers, until he had cast them out of his sight.
YLT: And Jehovah kicketh against all the seed of Israel, and afflicteth them, and giveth them into the hand of spoilers, till that He hath cast them out of His presence,
Darby: And Jehovah rejected all the seed of Israel; and afflicted them, and delivered them into the hand of spoilers, until he had cast them out of his sight.
ASV: And Jehovah rejected all the seed of Israel, and afflicted them, and delivered them into the hand of spoilers, until he had cast them out of his sight.
וַיִּמְאַ֨ס | And rejected |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: מָאַס Sense: to reject, despise, refuse. |
|
יְהוָ֜ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
זֶ֤רַע | the descendants |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: זֶרַע Sense: seed, sowing, offspring. |
|
יִשְׂרָאֵל֙ | of Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
וַיְעַנֵּ֔ם | and afflicted them |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Consecutive imperfect, third person masculine singular, third person masculine plural Root: עָנָה Sense: (Qal) to be occupied, be busied with. |
|
וַֽיִּתְּנֵ֖ם | and delivered them |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular, third person masculine plural Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
בְּיַד־ | into the hand |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct Root: יָד Sense: hand. |
|
שֹׁסִ֑ים | of plunderers |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural Root: שָׁסָה Sense: to spoil, plunder, take spoil. |
|
עַ֛ד | until |
Parse: Preposition Root: עַד Sense: as far as, even to, until, up to, while, as far as. |
|
אֲשֶׁ֥ר | that |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
הִשְׁלִיכָ֖ם | He had cast them |
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person masculine singular, third person masculine plural Root: שָׁלַךְ Sense: to throw, cast, hurl, fling. |
|
מִפָּנָֽיו | from His sight |
Parse: Preposition-m, Noun, common plural construct, third person masculine singular Root: לִפְנֵי Sense: face. |