The Meaning of 2 Kings 17:20 Explained

2 Kings 17:20

KJV: And the LORD rejected all the seed of Israel, and afflicted them, and delivered them into the hand of spoilers, until he had cast them out of his sight.

YLT: And Jehovah kicketh against all the seed of Israel, and afflicteth them, and giveth them into the hand of spoilers, till that He hath cast them out of His presence,

Darby: And Jehovah rejected all the seed of Israel; and afflicted them, and delivered them into the hand of spoilers, until he had cast them out of his sight.

ASV: And Jehovah rejected all the seed of Israel, and afflicted them, and delivered them into the hand of spoilers, until he had cast them out of his sight.

KJV Reverse Interlinear

And the LORD  rejected  all the seed  of Israel,  and afflicted  them, and delivered  them into the hand  of spoilers,  until he had cast  them out of his sight. 

What does 2 Kings 17:20 Mean?

Context Summary

2 Kings 17:13-26 - The End Of Stiff-Necked Disobedience
There are three leading counts in this terrible indictment against Judah and Israel: (1) idolatry; (2) the ignoring of the Law; and (3) disregard of the many warnings brought them by prophets and seers. And all were aggravated by the fact that they sinned against the Lord their God, who had brought them up out of the land of Egypt. How greatly the complexion of our sins is deepened, when we remember the anguish by which we have been redeemed!
Interwoven with the black catalogue of sin are golden threads of tender love, 2 Kings 17:13. But note the remarkable expression of 2 Kings 17:15, that we resemble the objects we adore, Psalms 115:8. Israel, as we have seen, was never restored. Those that returned to Judah with Ezra were for the most part Jews. Yet many Hebrews became believers in Christ, and were added to the Church at Pentecost and afterward, 1 Peter 1:1-2. Paul gives us a far horizon in Romans 11:25-27; and who can tell, in these days when the Turkish Empire is trembling to its foundations, whether we are not very near that hour of the restoration of Israel and the restitution of all things! [source]

Chapter Summary: 2 Kings 17

1  Hoshea the Last King of Israel
3  Being subdued by Shalmaneser, he conspires against him with So, king of Egypt
5  Samaria for sinning is led into captivity
24  The strange nations transplanted into Samaria make a mixture of religions

What do the individual words in 2 Kings 17:20 mean?

And rejected Yahweh all the descendants of Israel and afflicted them and delivered them into the hand of plunderers until that He had cast them from His sight
וַיִּמְאַ֨ס יְהוָ֜ה בְּכָל־ זֶ֤רַע יִשְׂרָאֵל֙ וַיְעַנֵּ֔ם וַֽיִּתְּנֵ֖ם בְּיַד־ שֹׁסִ֑ים עַ֛ד אֲשֶׁ֥ר הִשְׁלִיכָ֖ם מִפָּנָֽיו

וַיִּמְאַ֨ס  And  rejected 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: מָאַס 
Sense: to reject, despise, refuse.
יְהוָ֜ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
זֶ֤רַע  the  descendants 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: זֶרַע  
Sense: seed, sowing, offspring.
יִשְׂרָאֵל֙  of  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
וַיְעַנֵּ֔ם  and  afflicted  them 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Consecutive imperfect, third person masculine singular, third person masculine plural
Root: עָנָה 
Sense: (Qal) to be occupied, be busied with.
וַֽיִּתְּנֵ֖ם  and  delivered  them 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular, third person masculine plural
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
בְּיַד־  into  the  hand 
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct
Root: יָד  
Sense: hand.
שֹׁסִ֑ים  of  plunderers 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural
Root: שָׁסָה  
Sense: to spoil, plunder, take spoil.
עַ֛ד  until 
Parse: Preposition
Root: עַד  
Sense: as far as, even to, until, up to, while, as far as.
אֲשֶׁ֥ר  that 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
הִשְׁלִיכָ֖ם  He  had  cast  them 
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person masculine singular, third person masculine plural
Root: שָׁלַךְ  
Sense: to throw, cast, hurl, fling.
מִפָּנָֽיו  from  His  sight 
Parse: Preposition-m, Noun, common plural construct, third person masculine singular
Root: לִפְנֵי 
Sense: face.