KJV: And king Ahaz commanded Urijah the priest, saying, Upon the great altar burn the morning burnt offering, and the evening meat offering, and the king's burnt sacrifice, and his meat offering, with the burnt offering of all the people of the land, and their meat offering, and their drink offerings; and sprinkle upon it all the blood of the burnt offering, and all the blood of the sacrifice: and the brasen altar shall be for me to inquire by.
YLT: And king Ahaz commandeth him -- Urijah the priest -- saying, 'On the great altar perfume the burnt-offering of the morning, and the present of the evening, and the burnt-offering of the king, and his present, and the burnt-offering of all the people of the land, and their present, and their libations; and all the blood of the burnt-offering, and all the blood of the sacrifice, on it thou dost sprinkle, and the altar of brass is to me to inquire by.'
Darby: And king Ahaz commanded Urijah the priest saying, Upon the great altar burn the morning burnt-offering, and the evening oblation, and the king's burnt-offering, and his oblation, and the burnt-offering of all the people of the land, and their oblation, and their drink-offerings; and sprinkle upon it all the blood of the burnt-offerings, and all the blood of the sacrifices; and the brazen altar shall be for me to inquire by.
ASV: And king Ahaz commanded Urijah the priest, saying, Upon the great altar burn the morning burnt-offering, and the evening meal-offering, and the king's burnt-offering, and his meal-offering, with the burnt-offering of all the people of the land, and their meal-offering, and their drink-offerings; and sprinkle upon it all the blood of the burnt-offering, and all the blood of the sacrifice: but the brazen altar shall be for me to inquire by.
[ויצוהו] | - |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Consecutive imperfect, third person masculine singular, third person masculine singular Root: אָבִי Sense: entreat, longing, desire. |
|
(וַיְצַוֶּ֣ה) | Then commanded |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: צָוָה Sense: to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order. |
|
הַמֶּֽלֶךְ־ | King |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
אָ֠חָז | Ahaz |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אָחָז Sense: king of Judah, son Jotham, father of Hezekiah. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
אוּרִיָּ֨ה | Urijah |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אוּרִיָּה Sense: Hittite husband of Bathsheba. |
|
הַכֹּהֵ֜ן | the priest |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: כֹּהֵן Sense: priest, principal officer or chief ruler. |
|
לֵאמֹ֗ר | saying |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
הַמִּזְבֵּ֣חַ | the [new] altar |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מִזְבֵּחַ Sense: altar. |
|
הַגָּד֡וֹל | great |
Parse: Article, Adjective, masculine singular Root: גָּבֹול Sense: great. |
|
הַקְטֵ֣ר | burn |
Parse: Verb, Hifil, Imperative, masculine singular Root: מֻקְטָר Sense: . |
|
עֹֽלַת־ | burnt offering |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: עֹלָה Sense: whole burnt offering. |
|
הַבֹּקֶר֩ | the morning |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: בֹּקֶר Sense: morning, break of day. |
|
מִנְחַ֨ת | grain offering |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: מִנְחָה Sense: gift, tribute, offering, present, oblation, sacrifice, meat offering. |
|
הָעֶ֜רֶב | the evening |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: עֶרֶב Sense: evening, night, sunset. |
|
עֹלַ֧ת | burnt sacrifice |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: עֹלָה Sense: whole burnt offering. |
|
הַמֶּ֣לֶךְ | of the king |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
מִנְחָת֗וֹ | his grain offering |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: מִנְחָה Sense: gift, tribute, offering, present, oblation, sacrifice, meat offering. |
|
עֹלַ֞ת | with the burnt offering |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: עֹלָה Sense: whole burnt offering. |
|
כָּל־ | of all |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
עַ֤ם | the people |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: עַם Sense: nation, people. |
|
הָאָ֙רֶץ֙ | of the land |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
וּמִנְחָתָ֣ם | and their grain offering |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular construct, third person masculine plural Root: מִנְחָה Sense: gift, tribute, offering, present, oblation, sacrifice, meat offering. |
|
וְנִסְכֵּיהֶ֔ם | and their drink offerings |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural construct, third person masculine plural Root: נֶסֶךְ Sense: drink offering, libation, molten image, something poured out. |
|
וְכָל־ | and all |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
דַּ֥ם | the blood |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: דָּם Sense: blood. |
|
עֹלָ֛ה | of the burnt offering |
Parse: Noun, feminine singular Root: עֹלָה Sense: whole burnt offering. |
|
דַּם־ | the blood |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: דָּם Sense: blood. |
|
זֶ֖בַח | of the sacrifice |
Parse: Noun, masculine singular Root: זֶבַח Sense: sacrifice. |
|
עָלָ֣יו | On it |
Parse: Preposition, third person masculine singular Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
תִּזְרֹ֑ק | sprinkle |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular Root: זָרַק Sense: to scatter, sprinkle, toss, throw, scatter abundantly, strew. |
|
וּמִזְבַּ֧ח | and altar |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: מִזְבֵּחַ Sense: altar. |
|
הַנְּחֹ֛שֶׁת | the bronze |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: נְחֹשֶׁת Sense: copper, bronze. |
|
יִֽהְיֶה־ | shall be |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
לִּ֖י | for me |
Parse: Preposition, first person common singular |
|
לְבַקֵּֽר | to inquire [by] |
Parse: Preposition-l, Verb, Piel, Infinitive construct Root: בָּקַר Sense: to seek, enquire, consider. |