The Meaning of 2 Kings 16:14 Explained

2 Kings 16:14

KJV: And he brought also the brasen altar, which was before the LORD, from the forefront of the house, from between the altar and the house of the LORD, and put it on the north side of the altar.

YLT: As to the altar of brass that is before Jehovah -- he bringeth it near from the front of the house, from between the altar and the house of Jehovah, and putteth it on the side of the altar, northward.

Darby: And the brazen altar which was before Jehovah, he brought forward from the forefront of the house, from between his altar and the house of Jehovah, and put it by the side of his altar on the north.

ASV: And the brazen altar, which was before Jehovah, he brought from the forefront of the house, from between his altar and the house of Jehovah, and put it on the north side of his altar.

KJV Reverse Interlinear

And he brought  also the brasen  altar,  which [was] before  the LORD,  from the forefront  of the house,  from between the altar  and the house  of the LORD,  and put  it on the north  side  of the altar. 

What does 2 Kings 16:14 Mean?

Context Summary

2 Kings 16:10-20 - High-Handed Idolatry
The calling in of the king of Assyria was fraught with disastrous consequences. "He distressed him and strengthened him not." Well may the Apostle warn us not to be yoked with unbelievers. Such alliances always result in the undoing of God's children. We cannot serve two masters. Thus in the hour of distress, notwithstanding the increasing and noble remonstrances of Isaiah, this same king Ahaz trespassed yet more against Jehovah.
It is remarkable, as showing the folly of the human heart, that in the lowest hour of his degradation before his conqueror Ahaz imitated the altar which he saw at Damascus. For this, the ancient brazen altar in Jehovah's Temple was displaced; and upon it in the sacred fane sacrifices were offered to the gods of the heathen. Alas, there is too much of this in the present day! Men are going back from the simplicity and spirituality of Christ to exploded philosophies and systems, which have failed in the past to satisfy soul hunger. Let us beware of the vacuum of the soul into which such evil things intrude. It is only as we are filled by the indwelling Spirit that we are immune against these temptations. [source]

Chapter Summary: 2 Kings 16

1  Ahaz's wicked reign
5  Ahaz, assailed by Rezin and Pekah, hires Tiglath-Pileser against them
10  Ahaz, sending a pattern of an altar from Damascus to Urijah,
12  diverts the bronze altar to his own devotions,
17  He raids the temple
19  Hezekiah succeeds him

What do the individual words in 2 Kings 16:14 mean?

And also the altar bronze that [was] before Yahweh and He brought from the front of the temple from between the [new] altar and the house of Yahweh and put it on the side of the [new] altar north
וְאֵ֨ת הַמִּזְבַּ֣ח הַנְּחֹשֶׁת֮ אֲשֶׁ֣ר לִפְנֵ֣י יְהוָה֒ וַיַּקְרֵ֗ב מֵאֵת֙ פְּנֵ֣י הַבַּ֔יִת מִבֵּין֙ הַמִּזְבֵּ֔חַ וּמִבֵּ֖ין בֵּ֣ית יְהוָ֑ה וַיִּתֵּ֥ן אֹת֛וֹ עַל־ יֶ֥רֶךְ הַמִּזְבֵּ֖חַ צָפֽוֹנָה

וְאֵ֨ת  And  also 
Parse: Conjunctive waw, Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
הַמִּזְבַּ֣ח  the  altar 
Parse: Article, Noun, masculine singular construct
Root: מִזְבֵּחַ  
Sense: altar.
הַנְּחֹשֶׁת֮  bronze 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: נְחֹשֶׁת 
Sense: copper, bronze.
אֲשֶׁ֣ר  that  [was] 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
לִפְנֵ֣י  before 
Parse: Preposition-l, Noun, common plural construct
Root: לִפְנֵי 
Sense: face.
יְהוָה֒  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
וַיַּקְרֵ֗ב  and  He  brought 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: קָרַב  
Sense: to come near, approach, enter into, draw near.
פְּנֵ֣י  the  front 
Parse: Noun, common plural construct
Root: לִפְנֵי 
Sense: face.
הַבַּ֔יִת  of  the  temple 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: בַּיִת 
Sense: house.
מִבֵּין֙  from  between 
Parse: Preposition-m
Root: בַּיִן 
Sense: between, among, in the midst of (with other preps), from between.
הַמִּזְבֵּ֔חַ  the  [new]  altar 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: מִזְבֵּחַ  
Sense: altar.
בֵּ֣ית  the  house 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: בַּיִת 
Sense: house.
יְהוָ֑ה  of  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
וַיִּתֵּ֥ן  and  put 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
יֶ֥רֶךְ  the  side 
Parse: Noun, feminine singular construct
Root: יָרֵךְ  
Sense: thigh, side, loin, base.
הַמִּזְבֵּ֖חַ  of  the  [new]  altar 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: מִזְבֵּחַ  
Sense: altar.
צָפֽוֹנָה  north 
Parse: Noun, feminine singular, third person feminine singular
Root: צָפֹון  
Sense: north (of direction), northward.