The Meaning of 2 Kings 15:2 Explained

2 Kings 15:2

KJV: Sixteen years old was he when he began to reign, and he reigned two and fifty years in Jerusalem. And his mother's name was Jecholiah of Jerusalem.

YLT: a son of sixteen years was he in his reigning, and fifty and two years he hath reigned in Jerusalem, and the name of his mother is Jecholiah of Jerusalem,

Darby: He was sixteen years old when he began to reign; and he reigned fifty-two years in Jerusalem; and his mother's name was Jecholiah of Jerusalem.

ASV: Sixteen years old was he when he began to reign; and he reigned two and fifty years in Jerusalem: and his mother's name was Jecoliah of Jerusalem.

What is the context of 2 Kings 15:2?

KJV Reverse Interlinear

Sixteen  years  old  was he when he began to reign,  and he reigned  two  and fifty  years  in Jerusalem.  And his mother's  name  [was] Jecholiah  of Jerusalem. 

What does 2 Kings 15:2 Mean?

Context Summary

2 Kings 15:1-12 - "a Leper Until The Day Of His Death"
The reign of Azariah, or Uzziah, in Judah was very splendid. Fifty-two years of almost unbroken prosperity! The story is told in the glowing periods of 2 Chronicles 26:1-23. Here, too, we learn that his sun suffered an eclipse because he persisted in the sacrilegious endeavor to combine the office of king and priest-the exclusive prerogative of Messiah. See Zechariah 6:13. As a leper he was excluded from all contact with his fellows, and dwelled in a separate house, while his son Jotham acted as his viceroy.
For more than thirty years preceding its dissolution, the Northern Kingdom was terribly distracted. Anarchy, idolatry, high-handed crime, and immorality of a flagrant description swept like a hurricane over all classes. Rent by these evils, and with no strong men like Hezekiah and Isaiah then in Judah to place their hands on the helm, the kingdom drifted to destruction. The sacred books give but brief and disjointed accounts of the last times of the kingdom of Israel, because God has no pleasure in the process of decay. He has no pleasure in the death of individuals or in the nation that dieth, but rather that "they should turn unto Him and live." [source]

Chapter Summary: 2 Kings 15

1  Azariah's good reign
5  He dying a leper, is succeeded by Jotham
8  Zachariah the last of Jehu's generation, reigning ill, is slain by Shallum
13  Shallum, reigning a month, is slain by Nenahem
16  Menahem strengthens himself by Pul
21  Pekahiah succeeds him
23  Pekahiah is slain by Pekah
27  Pekah is oppressed by Tiglath-pileser, and slain by Hoshea
32  Jotham's good reign
36  Ahaz succeeds him

What do the individual words in 2 Kings 15:2 mean?

Old six [and] ten years He was when he became king and fifty and two years he reigned in Jerusalem And name [was] of His mother Jecholiah of Jerusalem
בֶּן־ שֵׁ֨שׁ עֶשְׂרֵ֤ה שָׁנָה֙ הָיָ֣ה בְמָלְכ֔וֹ וַחֲמִשִּׁ֤ים וּשְׁתַּ֙יִם֙ שָׁנָ֔ה מָלַ֖ךְ בִּירוּשָׁלִָ֑ם וְשֵׁ֣ם אִמּ֔וֹ יְכָלְיָ֖הוּ מִירוּשָׁלִָֽם

בֶּן־  Old 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
שֵׁ֨שׁ  six 
Parse: Number, feminine singular
Root: שֵׁשׁ  
Sense: six.
עֶשְׂרֵ֤ה  [and]  ten 
Parse: Number, feminine singular
Root: עָשָׂר 
Sense: ten, -teen (in combination with other numbers).
שָׁנָה֙  years 
Parse: Noun, feminine singular
Root: שָׁנָה  
Sense: year.
הָיָ֣ה  He  was 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
בְמָלְכ֔וֹ  when  he  became  king 
Parse: Preposition-b, Verb, Qal, Infinitive construct, third person masculine singular
Root: מָלַךְ 
Sense: to be or become king or queen, reign.
וַחֲמִשִּׁ֤ים  and  fifty 
Parse: Conjunctive waw, Number, common plural
Root: חֲמִשִּׁים 
Sense: fifty.
וּשְׁתַּ֙יִם֙  and  two 
Parse: Conjunctive waw, Number, fd
Root: שְׁנַיִם  
Sense: two.
שָׁנָ֔ה  years 
Parse: Noun, feminine singular
Root: שָׁנָה  
Sense: year.
מָלַ֖ךְ  he  reigned 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: מָלַךְ 
Sense: to be or become king or queen, reign.
בִּירוּשָׁלִָ֑ם  in  Jerusalem 
Parse: Preposition-b, Proper Noun, feminine singular
Root: יְרוּשָׁלַםִ  
Sense: the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split.
וְשֵׁ֣ם  And  name  [was] 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct
Root: שֵׁם  
Sense: name.
אִמּ֔וֹ  of  His  mother 
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular
Root: אֵם  
Sense: mother.
יְכָלְיָ֖הוּ  Jecholiah 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: יְכָלְיָה 
Sense: wife of king Amaziah of Judah and mother of king Uzziah (Azariah).
מִירוּשָׁלִָֽם  of  Jerusalem 
Parse: Preposition-m, Proper Noun, feminine singular
Root: יְרוּשָׁלַםִ  
Sense: the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split.

What are the major concepts related to 2 Kings 15:2?

Loading Information...