The Meaning of 2 Kings 14:6 Explained

2 Kings 14:6

KJV: But the children of the murderers he slew not: according unto that which is written in the book of the law of Moses, wherein the LORD commanded, saying, The fathers shall not be put to death for the children, nor the children be put to death for the fathers; but every man shall be put to death for his own sin.

YLT: and the sons of those smiting him he hath not put to death, as it is written in the book of the law of Moses that Jehovah commanded, saying, 'Fathers are not put to death for sons, and sons are not put to death for fathers, but each for his own sin is put to death.'

Darby: But the children of those that smote him he did not put to death; according to that which is written in the book of the law of Moses, wherein Jehovah commanded saying, The fathers shall not be put to death for the children, neither shall the children be put to death for the fathers; but every man shall be put to death for his own sin.

ASV: but the children of the murderers he put not to death; according to that which is written in the book of the law of Moses, as Jehovah commanded, saying, The fathers shall not be put to death for the children, nor the children be put to death for the fathers; but every man shall die for his own sin.

KJV Reverse Interlinear

But the children  of the murderers  he slew  not: according unto that which is written  in the book  of the law  of Moses,  wherein the LORD  commanded,  saying,  The fathers  shall not be put to death  for the children,  nor the children  be put to death  for the fathers;  but every man  shall be put to death  for his own sin. 

What does 2 Kings 14:6 Mean?

Context Summary

2 Kings 14:1-14 - The Penalty Of Pride
There were good traits in Amaziah's character, such as humanity to the children of his father's murderers, and his willingness to forfeit the aid of the army of Israel, because of the prophet's remonstrance. See 2 Chronicles 25:1-28. But he fell a victim to Edom's idols, though he conquered Edom that worshiped them; and from that moment God's Spirit and guidance seemed to desert him. He was puffed up with pride and vainglory, challenged the king of Israel to battle, and brought disaster on his people and himself.
But what a profound lesson is presented by his life! Do we never become elated with success, so that our heart is lifted up? Do we not fling ourselves in an hour of self-confidence from the Temple terrace, and find that no hand of might and love is stretched out to intercept our fall and make us alight uninjured on the ground? Let those who are successful and prosperous remember the Giver of every good and perfect gift and walk humbly with God. When we are evidently summoned to a supreme conflict with our foes, no weapon formed against us prospers: but if we are foolhardy, we are left to the results of our folly. [source]

Chapter Summary: 2 Kings 14

1  Amaziah's good reign
5  His justice on the murderers of his father
7  His victory over Edom
8  Amaziah, provoking Jehoash, is overcome
15  Jeroboam succeeds Jehoash
17  Amaziah slain by a conspiracy
21  Azariah succeeds him
23  Jeroboam's wicked reign
28  Zachariah succeeds him

What do the individual words in 2 Kings 14:6 mean?

But the sons of the murderers not he did execute according to what is written in the Book of the Law of Moses in which commanded Yahweh saying not shall be put to death Fathers for their children and children nor their fathers for but a person for his own sin - Shall be put to death
וְאֶת־ בְּנֵ֥י הַמַּכִּ֖ים לֹ֣א הֵמִ֑ית כַּכָּת֣וּב בְּסֵ֣פֶר תּֽוֹרַת־ מֹ֠שֶׁה אֲשֶׁר־ צִוָּ֨ה יְהוָ֜ה לֵאמֹ֗ר לֹא־ יוּמְת֨וּ אָב֤וֹת עַל־ בָּנִים֙ וּבָנִים֙ לֹא־ אָב֔וֹת כִּ֛י אִם־ אִ֥ישׁ בְּחֶטְא֖וֹ [ימות] (יוּמָֽת)

בְּנֵ֥י  the  sons 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
הַמַּכִּ֖ים  of  the  murderers 
Parse: Article, Verb, Hifil, Participle, masculine plural
Root: נָכָה  
Sense: to strike, smite, hit, beat, slay, kill.
הֵמִ֑ית  he  did  execute 
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person masculine singular
Root: מוּת  
Sense: to die, kill, have one executed.
כַּכָּת֣וּב  according  to  what  is  written 
Parse: Preposition-k, Article, Verb, Qal, QalPassParticiple, masculine singular
Root: כָּתַב  
Sense: to write, record, enrol.
בְּסֵ֣פֶר  in  the  Book 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct
Root: סֵפֶר 
Sense: book.
תּֽוֹרַת־  of  the  Law 
Parse: Noun, feminine singular construct
Root: תֹּורָה  
Sense: law, direction, instruction.
מֹ֠שֶׁה  of  Moses 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: מֹשֶׁה  
Sense: the prophet and lawgiver, leader of the exodus.
אֲשֶׁר־  in  which 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
צִוָּ֨ה  commanded 
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person masculine singular
Root: צָוָה  
Sense: to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order.
יְהוָ֜ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
לֵאמֹ֗ר  saying 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
יוּמְת֨וּ  shall  be  put  to  death 
Parse: Verb, Hofal, Imperfect, third person masculine plural
Root: מוּת  
Sense: to die, kill, have one executed.
אָב֤וֹת  Fathers 
Parse: Noun, masculine plural
Root: אָב  
Sense: father of an individual.
בָּנִים֙  their  children 
Parse: Noun, masculine plural
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
וּבָנִים֙  and  children 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
לֹא־  nor 
Parse: Adverb, Negative particle
Root: הֲלֹא 
Sense: not, no.
אָב֔וֹת  their  fathers 
Parse: Noun, masculine plural
Root: אָב  
Sense: father of an individual.
אִ֥ישׁ  a  person 
Parse: Noun, masculine singular
Root: אִישׁ 
Sense: man.
בְּחֶטְא֖וֹ  for  his  own  sin 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: חֵטְא  
Sense: sin.
[ימות]  - 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
(יוּמָֽת)  Shall  be  put  to  death 
Parse: Verb, Hofal, Imperfect, third person masculine singular
Root: מוּת  
Sense: to die, kill, have one executed.

What are the major concepts related to 2 Kings 14:6?

Loading Information...