KJV: For the LORD saw the affliction of Israel, that it was very bitter: for there was not any shut up, nor any left, nor any helper for Israel.
YLT: for Jehovah hath seen the affliction of Israel -- very bitter, and there is none restrained, and there is none left, and there is no helper to Israel;
Darby: For Jehovah saw that the affliction of Israel was very bitter; and that there was not any shut up, nor any left, nor any helper for Israel.
ASV: For Jehovah saw the affliction of Israel, that it was very bitter; for there was none shut up nor left at large, neither was there any helper for Israel.
רָאָ֧ה | saw |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |
|
יְהוָ֛ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
עֳנִ֥י | [that] the affliction |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: עֳנִי Sense: affliction, poverty, misery. |
|
יִשְׂרָאֵ֖ל | of Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
מֹרֶ֣ה | [was] bitter |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: מָרָה Sense: to be contentious, be rebellious, be refractory, be disobedient towards, be rebellious against. |
|
מְאֹ֑ד | very |
Parse: Adverb Root: מְאֹד Sense: exceedingly, much subst. |
|
וְאֶ֤פֶס | and whether |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: אֶפֶס Sense: ceasing, end, finality. |
|
עָצוּר֙ | bond |
Parse: Verb, Qal, QalPassParticiple, masculine singular Root: עָצַר Sense: to restrain, retain, close up, shut, withhold, refrain, stay, detain. |
|
עָז֔וּב | free |
Parse: Verb, Qal, QalPassParticiple, masculine singular Root: עָזַב Sense: to leave, loose, forsake. |
|
וְאֵ֥ין | and there was no |
Parse: Conjunctive waw, Adverb Root: אַיִן Sense: nothing, not, nought n. |
|
עֹזֵ֖ר | helper |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: עָזַר Sense: to help, succour, support. |
|
לְיִשְׂרָאֵֽל | for Israel |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |