The Meaning of 2 Kings 14:26 Explained

2 Kings 14:26

KJV: For the LORD saw the affliction of Israel, that it was very bitter: for there was not any shut up, nor any left, nor any helper for Israel.

YLT: for Jehovah hath seen the affliction of Israel -- very bitter, and there is none restrained, and there is none left, and there is no helper to Israel;

Darby: For Jehovah saw that the affliction of Israel was very bitter; and that there was not any shut up, nor any left, nor any helper for Israel.

ASV: For Jehovah saw the affliction of Israel, that it was very bitter; for there was none shut up nor left at large, neither was there any helper for Israel.

KJV Reverse Interlinear

For the LORD  saw  the affliction  of Israel,  [that it was] very  bitter:  for [there was] not  any shut up,  nor any left,  nor any helper  for Israel. 

What does 2 Kings 14:26 Mean?

Context Summary

2 Kings 14:15-29 - Outward Prosperity Without Inward Renewal
Azariah is elsewhere called Uzziah. See 2 Chronicles 26:1-23; Isaiah 6:1, etc. The two names mean respectively, "whom Jehovah assists" and "the strength of Jehovah." After the death of his father, he finished the conquest of Edom by conquering Elath and restoring it to Judah; and this was the beginning of a long and in some respects remarkable reign, though with a sad ending, as we shall see.
The reign of Jeroboam II was the longest and outwardly the most prosperous of any of the kings of Israel; for he regained possession of the land in the north and east which had been lost, 2 Kings 14:25, and made the Syrians tributary, 2 Kings 14:28. During his long reign, Hosea and Amos were sent to Israel, reproving their idolatry, warning them of the folly of relying on foreign help, and foretelling their overthrow by Assyria, if they persisted in their sins. At the same time they did not cease to open the doors of God's forgiveness and mercy, if Israel would repent. God could not forget the time when Israel was a child, and He loved him and brought him out of Egypt, Hosea 11:1. The memory of our early years, with their holy promise, is lovingly cherished by our Father. [source]

Chapter Summary: 2 Kings 14

1  Amaziah's good reign
5  His justice on the murderers of his father
7  His victory over Edom
8  Amaziah, provoking Jehoash, is overcome
15  Jeroboam succeeds Jehoash
17  Amaziah slain by a conspiracy
21  Azariah succeeds him
23  Jeroboam's wicked reign
28  Zachariah succeeds him

What do the individual words in 2 Kings 14:26 mean?

For saw Yahweh - [that] the affliction of Israel [was] bitter very and whether bond or free and there was no helper for Israel
כִּי־ רָאָ֧ה יְהוָ֛ה אֶת־ עֳנִ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל מֹרֶ֣ה מְאֹ֑ד וְאֶ֤פֶס עָצוּר֙ וְאֶ֣פֶס עָז֔וּב וְאֵ֥ין עֹזֵ֖ר לְיִשְׂרָאֵֽל

רָאָ֧ה  saw 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: רָאָה 
Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider.
יְהוָ֛ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
עֳנִ֥י  [that]  the  affliction 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: עֳנִי  
Sense: affliction, poverty, misery.
יִשְׂרָאֵ֖ל  of  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
מֹרֶ֣ה  [was]  bitter 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular
Root: מָרָה  
Sense: to be contentious, be rebellious, be refractory, be disobedient towards, be rebellious against.
מְאֹ֑ד  very 
Parse: Adverb
Root: מְאֹד  
Sense: exceedingly, much subst.
וְאֶ֤פֶס  and  whether 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular
Root: אֶפֶס 
Sense: ceasing, end, finality.
עָצוּר֙  bond 
Parse: Verb, Qal, QalPassParticiple, masculine singular
Root: עָצַר  
Sense: to restrain, retain, close up, shut, withhold, refrain, stay, detain.
עָז֔וּב  free 
Parse: Verb, Qal, QalPassParticiple, masculine singular
Root: עָזַב 
Sense: to leave, loose, forsake.
וְאֵ֥ין  and  there  was  no 
Parse: Conjunctive waw, Adverb
Root: אַיִן 
Sense: nothing, not, nought n.
עֹזֵ֖ר  helper 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular
Root: עָזַר  
Sense: to help, succour, support.
לְיִשְׂרָאֵֽל  for  Israel 
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.